Di seguito il testo della canzone Haram Aleyk , artista - Natacha Atlas con traduzione
Testo originale con traduzione
Natacha Atlas
Yabni khalass mish kidda
(Kid, that’s enough, that’s not the way)
Haram Aleyk kouli da
(That's a shame all of this)
Mish kiffaya leil w’nahar
(Isn't it enough that night and day)
Khaletli a’li tar
(You make me go crazy)
Ana meen, Ana fein, Ana ley, ana eh
(Who am I, Where am I, For what am I, What am I?)
Albi byebki ley?
(Why does my heart cry?)
W’inta assi 'alley
(And you are so hard on him (heart))
W’ley bita’mel kidda?
(Why do you do that?)
Te’bti albi ey
(You have tired my heart)
Balef warak ya walad
(I run after you, kid (expression not meaning kid like in English))
Men dar li dar li dar
(From place to place to place)
Da Albi aleb nar
(My heart is on fire)
Min el ghorba
(From being away from you)
Ana meen, ana fein, ye’ni khalass
(Who am I, Where am I? this means it’s over)
Yabni khalass mish kidda
(Ragazzi, basta così, non è così)
Haram Aleyk Kouli da
(è un peccato tutto questo)
Mish kiffaya leil w'nahar
(Non è abbastanza quella notte e quel giorno)
Khaletli a'li tar
(Mi fai impazzire)
Ana meen, Ana fein, Ana ley, ana eh
(Chi sono, dove sono, per cosa sono, cosa sono?)
Albi byebki ley?
(Perché il mio cuore piange?)
W'inta assi 'vicolo
(E sei così duro con lui (cuore))
W'ley bita'mel kidda?
(Perché lo fai?)
Te'bti albi ey
(Hai stancato il mio cuore)
Balef warak ya walad
(Ti corro dietro, ragazzo (l'espressione non significa bambino come in inglese))
Uomini dar li dar li dar
(Da luogo a luogo a luogo)
Da Albi aleb nar
(Il mio cuore è in fiamme)
Min el ghorba
(Dall'essere lontano da te)
Ana meen, ana fein, ye'ni khalass
(Chi sono, dove sono? questo significa che è finita)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi