О том, как книжки наказали Гришку - Натан Эфрос, Пётр Ярославцев
С переводом

О том, как книжки наказали Гришку - Натан Эфрос, Пётр Ярославцев

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: russo
  • Durata: 6:51

Di seguito il testo della canzone О том, как книжки наказали Гришку , artista - Натан Эфрос, Пётр Ярославцев con traduzione

Testo " О том, как книжки наказали Гришку "

Testo originale con traduzione

О том, как книжки наказали Гришку

Натан Эфрос, Пётр Ярославцев

Оригинальный текст

- 1 -

У Скворцова

Гришки

Жили-были

Книжки -

Грязные,

Лохматые,

Рваные,

Горбатые,

Без конца

И без начала,

Переплеты -

Как мочала,

На листах -

Каракули.

Книжки

Горько

Плакали.

- 2 -

Дрался Гришка с Мишкой.

Замахнулся книжкой,

Дал разок по голове -

Вместо книжки стало две.

- 3 -

Горько жаловался Гоголь:

Был он в молодости щеголь,

А теперь, на склоне лет,

Он растрепан и раздет.

У бедняги Робинзона

Кожа содрана с картона,

У Крылова вырван лист,

А в грамматике измятой

На странице тридцать пятой

Нарисован трубочист.

В географии Петрова

Нарисована корова

И написано: "Сия

География моя.

Кто возьмет ее без спросу,

Тот останется без носу!"

- 4 -

- Как нам быть?

- спросили книжки.

-

Как избавиться от Гришки?

И сказали братья Гримм-

- Вот что, книжки, убежим!

Растрепанный задачник,

Ворчун и неудачник,

Прошамкал им в ответ:

- Девчонки и мальчишки

Везде калечат книжки.

Куда бежать от Гришки?

Нигде спасенья нет!

- Умолкни, старый минус, -

Сказали братья Гримм, -

И больше не серди нас

Брюзжанием своим!

Бежим в библиотеку,

В свободный наш приют, -

Там книжки человеку

В обиду не дают!

- Нет, - сказала "Хижина

Дяди Тома", -

Гришкой я обижена,

Но останусь дома!

- Идем!

- ответил ей Тимур.

-

Ты терпелива чересчур!

- Вперед!

- воскликнул Дон-Кихот.

И книжки двинулись в поход.

- 5 -

Беспризорные калеки

Входят в зал библиотеки.

Светят лампы над столом,

Блещут полки за стеклом.

В переплетах темной кожи,

Разместившись вдоль стены,

Словно зрители из ложи,

Книжки смотрят с вышины.

Вдруг

Задачник-

Неудачник

Побледнел

И стал шептать:

- Шестью восемь -

Сорок восемь,

Пятью девять -

Сорок пять!

География в тревоге

К двери кинулась, дрожа.

В это время на пороге

Появились сторожа.

Принесли они метелки,

Стали залы убирать,

Подметать полы и полки,

Переплеты вытирать.

Чисто вымели повсюду.

И за вешалкой, в углу,

Книжек порванную груду

Увидали на полу -

Без конца и без начала,

Переплеты - как мочала,

На листах - каракули...

Сторожа заплакали:

- Разнесчастные вы книжки,

Истрепали вас мальчишки!

Отнесем мы вас к врачу,

К Митрофану Кузьмичу.

Он вас, бедных, пожалеет,

И подчистит, и подклеит,

И обрежет, и сошьет,

И оденет в переплет!

Перевод песни

- uno -

A Skvortsov

Grishki

C'erano una volta

Libri -

Sporco,

peloso,

strappato,

gobbo,

Senza fine

E senza un inizio

Attacchi -

Come un asciugamano

Su fogli -

Scarabocchiare.

Libri

Amaramente

pianse.

- 2 -

Grishka ha combattuto con Mishka.

Sventolando un libro

Ha dato un colpo alla testa -

C'erano invece due libri.

- 3 -

Gogol si lamentò amaramente:

Era un dandy in gioventù,

E ora, nei miei anni in declino,

È arruffato e svestito.

Povero Robinson

Pelle strappata dal cartone

Il lenzuolo di Krylov è strappato,

E stropicciato nella grammatica

A pagina trentacinque

Viene disegnato uno spazzacamino.

Nella geografia di Petrov

Mucca tirata

Ed è scritto: "Questo

La mia geografia

Chi lo prenderà senza chiedere,

Rimarrà senza naso!"

- 4 -

- Come possiamo essere?

chiedevano i libri.

-

Come sbarazzarsi di Grishka?

E dissero i fratelli Grimm

- Ecco fatto, libri, scappate!

quaderno arruffato,

Brontolone e perdente

Gridò loro di rimando:

- Ragazze e ragazzi

I libri sono sparsi ovunque.

Dove scappare da Grishka?

Non c'è via di fuga da nessuna parte!

- Stai zitto, vecchio meno, -

I fratelli Grimm hanno detto:

E non farci più arrabbiare

Con il tuo brontolio!

Corriamo in biblioteca

Nel nostro rifugio gratuito, -

Ci sono libri per un uomo

Senza offesa!

- No, - disse "Capanna

zio Tom"

Sono offeso da Grishka

Ma rimango a casa!

- Andiamo!

Timur le rispose.

-

Sei troppo paziente!

- Inoltrare!

esclamò don Chisciotte.

E i libri sono andati avanti.

- 5 -

Infermi senza fissa dimora

Entrano nella sala della biblioteca.

Le lampade brillano sopra il tavolo,

Ripiani in vetro lucido.

Rilegato in pelle scura,

Posizionato lungo il muro

Come spettatori da un palco

I libri guardano dall'alto.

All'improvviso

libro delle attività-

Giona

Diventato pallido

E cominciò a sussurrare:

- sei otto -

Quarantotto,

Cinque nove -

Quarantacinque!

Geografia in allarme

Si precipitò alla porta, tremante.

In questo momento sulla soglia

Sono apparse le guardie.

Hanno portato le pannocchie,

Cominciarono a pulire i corridoi,

Spazza pavimenti e scaffali

Pulisci le legature.

Pulito spazzato ovunque.

E dietro la gruccia, nell'angolo,

Una pila strappata di libri

Ho visto sul pavimento -

Senza fine e senza inizio

Attacchi - come un asciugamano,

Ci sono scarabocchi sui fogli...

Le guardie piansero:

- Siete libri sfortunati,

Ragazzi vi siete fatti a pezzi!

Ti porteremo dal dottore

A Mitrofan Kuzmich.

Egli avrà pietà di voi, poveri,

E ripulisci e incolla

E taglia e cuci,

E vesti in rilegatura!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi