
Di seguito il testo della canzone Gaza , artista - Native Deen con traduzione
Testo originale con traduzione
Native Deen
In the morning sky, before sunrise
Under her watchful eye, they make it through another night
And as the dawn subsides, and her children rise
Will they wake to freedoms light, or is justice too blind
To have seen, that what’s been done
It is too much to bear by anyone
And to have seen, that what’s been done
And to not help and just to stall, it’s a shame upon us all
Gaza, let me put my arms around you
Lift you to the stars
And watch you fly away, fly away
Gaza, although I’m there with you
I’ll never forget to
Work for better, Work for better days
Better days, yeah
And as her day rolls by, she’s focused on how to survive
With every step of every stride, her head is held up with pride
But look into her eyes, her children’s lives
How they find a will to survive
When freedom’s denied
And they see that what’s been done
It’s too much to bear by anyone
And to have seen, that what’s been done
And to not help and just to stall, it’s a shame upon us all
Gaza, let me put my arms around you
Lift you to the stars
And watch you fly away, fly away
Gaza, although I’m there with you
I’ll never forget to
Work for better, Work for better days
Better days, yeah
Though I’m not there with you now
Ain’t no way no how, that I’m gonna let you down
With everything that I am, Imma do the best that I can
Until your able to stand
And as the day turns to night, and the call of the prayer recites
Prayer’s their only source of light
In the darkness of the night
And as she sings her kids to sleep
Praying that their dreams will be sweet
Cause dreams are last retreat from reality
Nel cielo mattutino, prima dell'alba
Sotto il suo occhio vigile, riescono a superare un'altra notte
E quando l'alba si placa, e i suoi figli sorgono
Si sveglieranno alla luce della libertà o la giustizia è troppo cieca
Per aver visto, quello che è stato fatto
È troppo da sopportare da parte di chiunque
E di aver visto, quello che è stato fatto
E per non aiutare e solo per staccare, è una vergogna per tutti noi
Gaza, lascia che ti metta le braccia intorno
Portarti verso le stelle
E guardarti volare via, volare via
Gaza, anche se sono lì con te
Non lo dimenticherò mai
Lavora per il meglio, Lavora per giorni migliori
Giorni migliori, sì
E mentre la sua giornata scorre, si concentra su come sopravvivere
Ad ogni passo di ogni passo, la sua testa è tenuta in alto con orgoglio
Ma guardala negli occhi, le vite dei suoi figli
Come trovano la volontà di sopravvivere
Quando la libertà è negata
E vedono quello che è stato fatto
È troppo da sopportare da parte di chiunque
E di aver visto, quello che è stato fatto
E per non aiutare e solo per staccare, è una vergogna per tutti noi
Gaza, lascia che ti metta le braccia intorno
Portarti verso le stelle
E guardarti volare via, volare via
Gaza, anche se sono lì con te
Non lo dimenticherò mai
Lavora per il meglio, Lavora per giorni migliori
Giorni migliori, sì
Anche se non sono lì con te ora
Ain't no way no how, che ti deluderò
Con tutto ciò che sono, Imma fa il meglio che posso
Fino a quando non sarai in grado di stare in piedi
E mentre il giorno si trasforma in notte, e il richiamo della preghiera recita
La preghiera è la loro unica fonte di luce
Nell'oscurità della notte
E mentre canta i suoi figli a dormire
Pregando che i loro sogni siano dolci
Perché i sogni sono l'ultimo rifugio dalla realtà
Junaid Jamshed, Native Deen • 2014
Native Deen • 2013
Native Deen • 2003
Native Deen • 2003
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2003
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi