Tala'al Badru - Native Deen

Tala'al Badru - Native Deen

  • Anno di rilascio: 2006
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:59

Di seguito il testo della canzone Tala'al Badru , artista - Native Deen con traduzione

Testo " Tala'al Badru "

Testo originale con traduzione

Tala'al Badru

Native Deen

Testo originale

Welcome, best caller to God’s way

With a word to be obeyed tala

His eyes slowly rising

Sunrise warms the horizon

Sand dunes form in the distance

He’s up and out in an instant

The crowd, they all were waiting

Watching and anticipating

a man appears from afar

Could it be the one sent by Allah?

He shouts, «Here comes the prophet!»

His face is a light that drives out the darkness

Words are alive — his message is living

Joy everywhere, our voices are singing

He steps and reaches to touch

This man who suffered so much

His own troubles could not compare

To the Prophet scorned everywhere

He was shunned away by his own kin

Ridiculed and stoned by the townsmen

His blood was shed for the truth

But never was he vengeful or rude.

Then the Prophet turns and he smiles

Radiance that spreads out for miles

Embraces his hand with kindness and care

His heart sings out for all those to hear!

Wakes up, alarm clock is ringing

Moonlight, the sun hasn’t risen

Faint sounds of cars on the street

But inside his heart he feels peace

He starts recalling his dream

The Prophets face he had seen

He remembers then the tradition

In a dream it truly will be him

Allah, oh what a feeling

So many years he followed his teachings

And this is greatest time in his life

He prays to Allah and sings through the night

Welcome, best caller to God’s way

With a word to be obeyed

Like a bright moon in the valley of darkness we lay

Traduzione del brano

Benvenuto, miglior chiamante alla via di Dio

Con una parola a cui obbedire tala

I suoi occhi si alzano lentamente

L'alba scalda l'orizzonte

In lontananza si formano dune di sabbia

È attivo e fuori in un istante

La folla, stavano tutti aspettando

Guardare e anticipare

un uomo appare da lontano

Potrebbe essere quello inviato da Allah?

Grida: «Ecco il profeta!»

Il suo viso è una luce che scaccia le tenebre

Le parole sono vive: il suo messaggio è vivo

Gioia ovunque, le nostre voci stanno cantando

Fa un passo e si allunga per toccare

Quest'uomo che ha sofferto così tanto

I suoi problemi non potevano essere paragonati

Al Profeta disprezzato ovunque

È stato evitato dai suoi stessi parenti

Ridicolato e lapidato dai cittadini

Il suo sangue è stato versato per la verità

Ma non è mai stato vendicativo o scortese.

Poi il Profeta si gira e sorride

Radiosità che si estende per miglia

Abbraccia la sua mano con gentilezza e cura

Il suo cuore canta perché tutti possano ascoltarlo!

Si sveglia, la sveglia suona

Chiaro di luna, il sole non è sorto

Deboli suoni di auto sulla strada

Ma dentro il suo cuore sente la pace

Inizia a ricordare il suo sogno

Aveva visto il volto del Profeta

Ricorda poi la tradizione

In un sogno sarà davvero lui

Allah, oh che sensazione

Per tanti anni ha seguito i suoi insegnamenti

E questo è il periodo più bello della sua vita

Prega Allah e canta tutta la notte

Benvenuto, miglior chiamante alla via di Dio

Con una parola a cui obbedire

Come una luna luminosa nella valle delle tenebre giacevamo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi