Di seguito il testo della canzone Долматовский , artista - Наум Блик con traduzione
Testo originale con traduzione
Наум Блик
Во второй половине двадцатого века
Вырастает заметно цена человека.
И особенно ценятся мертвые люди.
Вспоминают о каждом из них, как о чуде.
Это правда, что были они чудесами,
Только, к счастью, об этом не ведали сами.
Но живые в цене повышаются тоже,
Это знают —
Особенно кто помоложе.
Дескать, я человек —
Наивысшая ценность.
Но, прошу извинения за откровенность,
В лисах ценится хвост,
В свиньях — шкура и сало,
И в пчеле почитается мед, а не жало.
Человеку другие положены мерки,
Целый мир называет его на поверке.
И цена человека —
Неточный критерий,
Познаваемый только ценою потери.
Велика ли заслуга —
Родиться двуногим,
Жить в квартире с удобствами,
А не в берлоге?
Видеть мир, объясняться при помощи речи,
Вилкой с ножиком действовать по-человечьи?
Тех, кто ценит себя, я не очень ругаю,
Но поймите — цена человека другая!
Nella seconda metà del Novecento
Il prezzo di una persona aumenta notevolmente.
E i morti sono particolarmente apprezzati.
Ricordano ciascuno di loro come un miracolo.
È vero che erano miracoli,
Solo, fortunatamente, loro stessi non lo sapevano.
Ma anche i vivi aumentano di prezzo,
Lo sanno -
Soprattutto i più giovani.
Di' che sono un uomo
Il valore più alto.
Ma, mi scuso per essere stato franco,
La coda è apprezzata nelle volpi,
Nei suini - pelle e grasso,
E il miele è venerato in un'ape, non in una puntura.
Un uomo ha altri standard,
Il mondo intero lo chiama per la verifica.
E il prezzo di un uomo -
criterio impreciso,
Conosciuto solo dal costo della perdita.
Il merito è grande?
Nato bipede
Vivi in un appartamento con servizi
E non in una tana?
Guarda il mondo, comunica con la parola,
Usare forchetta e coltello per comportarsi come un essere umano?
Quelli che si stimano, non li rimprovero proprio,
Ma capisci: il prezzo di una persona è diverso!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi