Di seguito il testo della canzone Во время дождя , artista - Nautilus Pompilius con traduzione
Testo originale con traduzione
Nautilus Pompilius
Я придумал тебя, придумал тебя
От нечего делать во время дождя
Петь до утра в ожидании рассвета,
Какая тоска…
Я зажмурил глаза и придумал тебя.
Ты стоишь у порога в белом плаще,
С черных волос на паркет стекает вода,
Слишком поздно пытаться тебя придумать назад,
Твои тонкие пальцы лежат на кнопке звонка.
Что мне делать с тобой, что нам делать теперь?
Ты войдешь в этот дом и останешься в нем.
У тебя больше нет никого, кроме того кто придумал тебя.
Моя жизнь как вокзал, этот хлам на полу,
Память о тех, кто ждал свои поезда.
А тебе больше некуда ехать — «на, выпей вина».
Как жестоко с моей стороны придумать тебя.
Я же знал, что любовь это игры с огнем,
но как же без огня если дождь за окном?
Ты войдешь в этот дом и останешься в нем.
Ты уйдешь вместе с тем, кто придумал тебя.
Sono venuto con te, sono venuto con te
Niente da fare sotto la pioggia
Canta fino al mattino in attesa dell'alba,
che tristezza...
Ho chiuso gli occhi e ho pensato a te.
Stai sulla soglia con un mantello bianco,
L'acqua scorre dai capelli neri sul parquet,
È troppo tardi per provare a ripensarci
Le tue dita sottili sono sul pulsante di chiamata.
Cosa dovrei fare con te, cosa dovremmo fare adesso?
Entrerai in questa casa e ci starai.
Non hai nessun altro, tranne colui che ti ha inventato.
La mia vita è come una stazione ferroviaria, questa spazzatura sul pavimento,
Il ricordo di coloro che aspettavano i loro treni.
E non hai nessun altro posto dove andare - "qui, bevi del vino".
Quanto è crudele da parte mia immaginarti.
Sapevo che l'amore sta giocando con il fuoco
ma come fare senza il fuoco se fuori dalla finestra piove?
Entrerai in questa casa e ci starai.
Partirai con colui che ti ha inventato.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi