
Di seguito il testo della canzone Soldat , artista - Nessbeal con traduzione
Testo originale con traduzione
Nessbeal
J’ai vu des vies s’détruire
Un tsunami de larmes, seuls les enfants ont le sourire
Le soleil brûle, j’vois deux mecs courir
Le premier c’est pour prendre le bus, l’autre pour fuir
Gyrophares, scènes de guerre sur le boulevard
Bientôt les tours ils vont les détruire
Plus personne veut s’instruire
Le capitalisme en banlieue nous a tué c’est de pire en pire
Nos futurs, quand tu sors d’la mission locale
Nos rents-pa n’ont pas d’thunes, ton fils est mort au tribunal
Un film d’horreurs, la page faits divers du journal
Sélection naturelle, HLM, règne animal
T’es posé en terrasse, elle t’efface la rafale
T’effaces juste une ardoise, révolution à l'échelle mondiale
Nouveau langage, celui d’la kalash
Le jeunesse crève la dalle, nouveau western, un carnage
Chaque fois, qu’un frère tombe au combat
Un soldat dans le coma
Qui se souviendra de toi quand tu partiras?
Chaque fois, qu’un frère tombe au combat
Un soldat dans le coma
Qui se souviendra de toi quand tu partiras?
Plus d’musique en soi pour faire danser cette vie
Creuser sa tombe à coups de bouteille de Whisky
Perdre l'équilibre compter sur qui?
Venimeux y a plus qu’des serpents dans le maquis
Apparence humaine, intérieur reptile
La rime est sublime, ma haine est subtile
On se déchire pour rien, pour des centimes
Une rotte-ca, un cadavre, les ustensiles
Réinsertion impossible, une tête brûlée n’a plus d’sourcils
La violence de mes récits, génération calvitie
Gâchis de potentiel, la té-ci chaire canon à l’avenir indécis
Chaque fois, qu’un frère tombe au combat
Un soldat dans le coma
Qui se souviendra de toi quand tu partiras?
Chaque fois, qu’un frère tombe au combat
Un soldat dans le coma
Qui se souviendra de toi quand tu partiras?
Si tu sors de la banque vivant
Quand tu braques ton ADN reste dedans
Un cul de sac, interpellés violemment
Par la BAC, les p’tits frères s’cassent les dents, crise cardiaque
Aujourd’hui Sheitan porte la crête
Deux grammes dans les narines, visage découvert dans la BRED
Y’a plus qu’des traitres, aucune entraide
Une forêt d’cêdres, je décède, mon ADN au Pont d’Sèvres
J’mets plus le salaire d’ma mère dans d’la merde
Je pète les plombs, Louis Vuitton a causé ma perte
Zubrowka, ketama dans la tête
Aller-retour, j’fais la navette, peine-plancher, vendeur d’barrettes
Roule un joint je vois pas plus loin qu’ma casquette
Casque intégral, Jordan la paire d’baskets
On a tous peur de demain
Chacun pour sa gueule, pour ça qu’on reste tous dans notre coin
Chaque fois, qu’un frère tombe au combat
Un soldat dans le coma
Qui se souviendra de toi quand tu partiras?
Chaque fois, qu’un frère tombe au combat
Un soldat dans le coma
Qui se souviendra de toi quand tu partiras?
Ho visto vite distrutte
Uno tsunami di lacrime, solo i bambini sorridono
Il sole sta bruciando, vedo due ragazzi che corrono
Il primo è prendere l'autobus, l'altro scappare
Luci lampeggianti, scene di guerra sul viale
Presto le torri le distruggeranno
Nessuno vuole più imparare
Il capitalismo suburbano ci ha ucciso e sta peggiorando
Il nostro futuro, quando lascerai la missione locale
Il nostro affittuario non ha soldi, tuo figlio è morto in tribunale
Un film dell'orrore, la pagina delle notizie del giornale
Selezione naturale, HLM, regno animale
Sei atterrato sul terrazzo, ti cancella la raffica
Stai solo cancellando la lavagna, la rivoluzione mondiale
Nuovo linguaggio, quello del kalash
La gioventù sta rompendo la lastra, nuovo western, una carneficina
Ogni volta che un fratello cade in battaglia
Un soldato in coma
Chi si ricorderà di te quando te ne andrai?
Ogni volta che un fratello cade in battaglia
Un soldato in coma
Chi si ricorderà di te quando te ne andrai?
Più musica in sé per far ballare questa vita
Scavare la sua tomba con una bottiglia di whisky
Perdere l'equilibrio contare su chi?
Velenosi ci sono più che serpenti nella macchia
Aspetto umano, interno rettile
La rima è sublime, il mio odio è sottile
Ci distruggiamo per niente, per pochi centesimi
Un marcio, un cadavere, gli utensili
Reintegrazione impossibile, una testa calda non ha più le sopracciglia
La violenza delle mie storie, generazione calva
Spreco di potenziale, il tee del pulpito con un futuro indeciso
Ogni volta che un fratello cade in battaglia
Un soldato in coma
Chi si ricorderà di te quando te ne andrai?
Ogni volta che un fratello cade in battaglia
Un soldato in coma
Chi si ricorderà di te quando te ne andrai?
Se esci vivo dalla banca
Quando rubi il tuo DNA rimane dentro
Un vicolo cieco, arrestato con violenza
Dal BAC, i fratellini si rompono i denti, infarto
Oggi Sheitan indossa lo stemma
Due grammi nelle narici, faccia scoperta nel BRED
Ci sono più che traditori, nessun aiuto reciproco
Una foresta di cedri, muoio, il mio DNA al Pont d'Sèvres
Non metto più a puttane lo stipendio di mia madre
Sto impazzendo, Louis Vuitton è stata la mia rovina
Zubrowka, ketama nella testa
Andata e ritorno, faccio il pendolare, a malapena al piano, venditore di mollette
Tira una canna, non riesco a vedere oltre il mio berretto
Casco integrale, sneakers Jordan
Abbiamo tutti paura del domani
Ognuno per la propria faccia, ecco perché stiamo tutti nel nostro angolo
Ogni volta che un fratello cade in battaglia
Un soldato in coma
Chi si ricorderà di te quando te ne andrai?
Ogni volta che un fratello cade in battaglia
Un soldato in coma
Chi si ricorderà di te quando te ne andrai?
Nessbeal, K-Reen • 2007
Cheba Maria, Nessbeal • 2009
Nessbeal • 2020
Nessbeal • 2020
Nessbeal • 2020
Zesau, Nessbeal • 2015
Nessbeal • 2020
Nessbeal, Jango Jack • 2020
Nessbeal • 2012
DJ Noise, Nessbeal • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi