Britten: Sinfonia da Requiem, Op. 20 - Dies Irae - New Philharmonia Orchestra, Бенджамин Бриттен
С переводом

Britten: Sinfonia da Requiem, Op. 20 - Dies Irae - New Philharmonia Orchestra, Бенджамин Бриттен

Альбом
Britten conducts Britten Vol.4
Год
2005
Язык
`Inglese`
Длительность
303900

Di seguito il testo della canzone Britten: Sinfonia da Requiem, Op. 20 - Dies Irae , artista - New Philharmonia Orchestra, Бенджамин Бриттен con traduzione

Testo " Britten: Sinfonia da Requiem, Op. 20 - Dies Irae "

Testo originale con traduzione

Britten: Sinfonia da Requiem, Op. 20 - Dies Irae

New Philharmonia Orchestra, Бенджамин Бриттен

Оригинальный текст

Dies irae, dies illa

Solvet saeclum in favilla:

Teste David cum Sibylla

Quantus tremor est futurus

Quando Judex est venturus

Cuncta stricte discussurus!

Tuba mirum spargens sonum

Per sepulchra regionum

Coget omnes ante thronum

Mors stupebit et natura

Cum resurget creatura

Judicanti responsura

Baritone:

Bugles sang, saddening the evening air;

And bugles answered, sorrowful to hear

Voices of boys were by the river-side

Sleep mothered them;

and left the twilight sad

The shadow of the morrow weighed on men

Voices of old despondency resigned

Bowed by the shadow of the morrow, slept

Soprano:

Liber scriptus proferetur

In quo totum continetur

Unde mundus judicetur

Judex ergo cum sedebit

Quidquid latet, apparebut:

Nil inultum remanebit

Quid sum miser tunc dicturus?

Quem patronem rogaturus

Cum vix justus sit securus?

Soprano and Chorus:

Rex tremendae majestatis

Qui salvandos salvas gratis

Salva me, fons pietatis

Tenor and Baritone:

Out there, we’ve walked quite friendly up to Death:

Sat down and eaten with him, cool and bland, —

Pardoned his spilling mess-tins in our hand

We’ve sniffed the green thick odour of his breath, —

Our eyes wept, but our courage didn’t writhe

He’s spat at us with bullets and he’s coughed

Shrapnel.

We chorused when he sang aloft;

We whistled while he shaved us with his scythe

Oh, Death was never enemy of ours!

We laughed at him, we leagued with him, old chum

No soldier’s paid to kick against his powers

We laughed, knowing that better men would come

And greater wars;

when each proud fighter brags

He wars on Death — for Life;

not men — for flags

Recordare Jesu pie

Quod sum causa tuae viae:

Ne me perdas illa die

Quarens me, sedisti lassus:

Redemisti crucem passus:

Tantus labor non sit cassus:

Ingemisco, tamquam reus:

Culpa rubet vultus meus:

Supplicanti parce Deus

Qui Mariam absolvisti

Et latronem exaudisti

Mihi quoque spem dedisti

Inter oves locum praesta

Et ab haedis me sequestra

Statuens in parte dextra

Confutatis maledictis

Flammis acribus addictis

Voca me cum benedictis

Oro supplex et acclinis

Cor contritum quasi cinis

Gere curam mei finis

Baritone:

Be slowly lifted up, thou long black arm

Great gun towering toward Heaven, about to curse;

Reach at that arrogance which needs thy harm

And beat it down before its sins grow worse;

But when thy spell be cast complete and whole

May God curse thee, and cut thee from our soul!

Dies irae, dies illa

Solvet saeclum in favilla:

Teste David cum Sibylla

Quantus tremor est futurus

Quando Judex est venturus

Cuncta stricte discussurus!

Soprano and Chorus:

Lacrimosa dies illa

Qua resurget ex favilla

Judicandus homo reus:

Huic ergo parce Deus

Tenor:

Move him into the sun —

Gently its touch awoke him once

At home, whispering of fields unsown

Always it woke him, even in France

Until this morning and this snow

If anything might rouse him now

The kind old sun will know

Soprano and Chorus:

Lacrimosa dies illa…

Tenor:

Think how it wakes the seeds —

Woke, once, the clays of a cold star

Are limbs, so dear-acheived, are sides

Full-nerved — still warm — too hard to stir?

Was it for this the clay grew tall?

Soprano and Chorus:

…Qua resurget ex favilla…

Tenor:

Was it for this the clay grew tall?

Soprano and Chorus:

…Judicandus homo reus

Tenor:

— O what made fatuous sunbeams toil

To break earth’s sleep at all?

Pie Jesu Domine, dona eis requiem

Amen

Перевод песни

Dies irae, dies illa

Solvet saeclum a favilla:

Teste David e Sibilla

Quantus tremor est futuro

Quando Judex est venturus

Cuncta stricte discussurus!

Tuba mirum spargens sonum

Per sepulchra regionum

Coget omnes ante trono

Mors stupebit et natura

Cum risorgere creatura

Risposta giudicante

Baritono:

Cantavano le trombe, rattristando l'aria della sera;

E le trombe risposero, dolorose a udirle

Voci di ragazzi erano in riva al fiume

Il sonno li ha nutriti;

e ha lasciato il crepuscolo triste

L'ombra del domani pesava sugli uomini

Voci di vecchio sconforto si sono dimesse

Inchinato all'ombra del domani, dormiva

Soprano:

Liber scriptus profetur

In quo totum continetur

Unde mundus judicetur

Judex ergo cum sedebit

Quidquid latte, apparebut:

Nil inultum remanebit

Quid sum miser tunc dicturus?

Quem patronem rogaturus

Cum vix justus sit securus?

Soprano e Coro:

Rex tremendae majestatis

Qui salvandos salvas gratis

Salvami, fons pietatis

Tenore e Baritono:

Là fuori, abbiamo camminato abbastanza amichevolmente fino alla morte:

Si è seduto e ha mangiato con lui, fresco e insipido, -

Perdonato il fatto che ci ha versato pasticcini in mano

Abbiamo annusato il denso odore verde del suo respiro,

I nostri occhi piangevano, ma il nostro coraggio non si contorceva

Ci ha sputato addosso con proiettili e ha tossito

Scheggia.

Abbiamo suonato in coro quando ha cantato in alto;

Abbiamo fischiato mentre lui ci rasava con la sua falce

Oh, la morte non è mai stata nemica della nostra!

Abbiamo deriso di lui, abbiamo legato con lui, vecchio amico

Nessun soldato è pagato per calciare contro i suoi poteri

Abbiamo rideto, sapendo che sarebbero arrivati ​​uomini migliori

E guerre maggiori;

quando ogni combattente orgoglioso si vanta

Combatte contro la morte — per la vita;

non uomini — per le bandiere

Registrare la torta di Gesù

Quod sum causa tuae viae:

Ne me perdas illa die

Mi tranquillizza, sedisti lasso:

Redemisti crucem passus:

Tantus labor non sit cassus:

Ingemisco, tamquam reus:

Culpa rubet vultus meus:

Supplicanti par Deus

Qui Mariam assolvisti

Et latronem exaudisti

Mihi quoque spem dedisti

Inter oves locum praesta

Et ab haedis me sequestra

Statue in parte destra

Confutatis maledictis

Flammis acribus addictis

Voca me cum benedicts

Oro supplex et acclinis

Cor contritum quasi cinis

Gere curam mei finis

Baritono:

Alzati lentamente, lungo braccio nero

Grande cannone che torreggia verso il Cielo, in procinto di imprecare;

Raggiungi quell'arroganza che ha bisogno del tuo danno

E abbattilo prima che i suoi peccati peggiorino;

Ma quando il tuo incantesimo sarà lanciato completo e integro

Che Dio ti maledica e ti tagli dalla nostra anima!

Dies irae, dies illa

Solvet saeclum a favilla:

Teste David e Sibilla

Quantus tremor est futuro

Quando Judex est venturus

Cuncta stricte discussurus!

Soprano e Coro:

Lacrimosa muore illa

Qua resurget ex Favilla

Giudicando homo reus:

Huic ergo parce Deus

Tenore:

Portalo al sole -

Delicatamente il suo tocco lo svegliò una volta

A casa, sussurro di campi non seminati

Lo ha sempre svegliato, anche in Francia

Fino a stamattina e questa neve

Se qualcosa potrebbe svegliarlo ora

Il gentile vecchio sole lo saprà

Soprano e Coro:

Lacrimosa muore illa...

Tenore:

Pensa a come sveglia i semi -

Svegliarono, una volta, le argille di una fredda stella

Sono gli arti, così cari, sono i lati

Pieno di nervi, ancora caldo, troppo difficile da mescolare?

È stato per questo che l'argilla è cresciuta in altezza?

Soprano e Coro:

…Qua resurget ex favilla…

Tenore:

È stato per questo che l'argilla è cresciuta in altezza?

Soprano e Coro:

…Judicandus homo reus

Tenore:

— Oh cosa ha fatto faticare i fatui raggi di sole

Per rompere il sonno della terra?

Pie Jesu Domine, dona eis requiem

Amen

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi