Senescence - Nhk

Senescence - Nhk

  • Anno di rilascio: 2013
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 4:32

Di seguito il testo della canzone Senescence , artista - Nhk con traduzione

Testo " Senescence "

Testo originale con traduzione

Senescence

Nhk

Testo originale

I’m sorry baby you know I tried

you may think different not eye to eye

I’m not a bad man I did my best

but you never spoke up and I did the rest

on a beach where I laid you down

waves were crashing all around

we were staring in moonlight feeling the touch of the ground

breathless sound

the bitter winters and the crushing falls

the distant springtime but through it all

we had those summers we had those days

but the seasons started changing and we went our separate ways

on a beach where I laid you down

waves were crashing all around

we were staring in moonlight feeling the touch of the ground

breathless sound

I know I probably should have called you

I know you wanted more from me

but I wasn’t up for losing

treading carefully

I know I probably should have told you

what we were here for

but how do you say you’re a means to an end

without saying

saying you were a whore

and now it’s over and it’s time to go

I’ll pack my things and I’ll hit the road

I’m not a bad man I did my best

but you never woke up and I did the rest

on a beach where I laid you down

waves were crashing all around

we were staring in moonlight feeling the touch of the ground

breathless sound

on a beach where I fucked you now

the last time I’ll come around

we were staring in moonlight feeling the touch of the ground

breathless sound

Traduzione del brano

Mi dispiace piccola, sai che ci ho provato

potresti pensare in modo diverso non faccia a faccia

Non sono un uomo cattivo, ho fatto del mio meglio

ma non hai mai parlato e io ho fatto il resto

su una spiaggia dove ti ho sdraiato

le onde si infrangevano tutt'intorno

stavamo fissando il chiaro di luna sentendo il tocco del suolo

suono senza fiato

gli inverni rigidi e le cadute schiaccianti

la lontana primavera ma attraverso tutto

abbiamo avuto quelle estati che abbiamo avuto quei giorni

ma le stagioni hanno iniziato a cambiare e ci siamo separati

su una spiaggia dove ti ho sdraiato

le onde si infrangevano tutt'intorno

stavamo fissando il chiaro di luna sentendo il tocco del suolo

suono senza fiato

So che probabilmente avrei dovuto chiamarti

So che volevi di più da me

ma non ero pronto a perdere

calpestando con attenzione

So che probabilmente avrei dovuto dirtelo

per cosa eravamo qui

ma come fai a dire che sei un mezzo per un fine

senza dire

dicendo che eri una puttana

e ora è finita ed è ora di andare

Farò le valigie e mi metterò in viaggio

Non sono un uomo cattivo, ho fatto del mio meglio

ma non ti sei mai svegliato e io ho fatto il resto

su una spiaggia dove ti ho sdraiato

le onde si infrangevano tutt'intorno

stavamo fissando il chiaro di luna sentendo il tocco del suolo

suono senza fiato

su una spiaggia dove ti ho scopato ora

l'ultima volta che verrò in giro

stavamo fissando il chiaro di luna sentendo il tocco del suolo

suono senza fiato

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi