
Di seguito il testo della canzone Et voilà , artista - Nico Santos con traduzione
Testo originale con traduzione
Nico Santos
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà
Et voi-, et voi-
Et voi-, et voi-
Et voi-, et voi-
Et voi-, et voi-
Beaten down black and blue
Felt like a year of no summer
All that is left to do
Is to go through the sorrow, oh
I heard, a broken bowl
Looks better bound together
So I’m gonna take this life
And never let it go, oh
Malheur, malheur, malheur
Turn to a bonheur, bonheur, bonheur
I take on the malheur, malheur, malheur
And turn it into a blessing in disguise
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
In the middle of the madness I’m
Gonna take 'em broken wings and fly
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Look how the water flows
With patience and gentle power
Grinding through rocks and stones
To break through the wall
Yeah, it will take some time
But no pain will hurt forever
And even though scars don’t lie
It’ll open a brandnew door
Malheur, malheur, malheur
Turn to a bonheur, bonheur, bonheur
I take on the malheur, malheur, malheur
And turn it into a blessing in disguise
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
In the middle of the madness I’m
Gonna take 'em broken wings and fly
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, blessing in di—
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà
Malheur turn to a bonheur
Take on the malheur, turn it into, oh no
Malheur turn to a bonheur
Take on the malheur and turn it into
Malheur, malheur, malheur
Turn it into, turn it into bonheur, bonheur, bonheur, mhm
I take on the malheur, malheur, malheur
And turn it into a blessing in disguise
In the middle of the madness I’m
Gonna take 'em broken wings and fly
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
In the middle of the madness I’m
Gonna take 'em broken wings and fly
Et voi-, et voi-, et voilà
Gotta sing my song
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà
Et voi-, et voi-
Et voi-, et voi-
Et voi-, et voi-
Et voi-, et voi-
Picchiato nero e blu
Sembrava un anno senza estate
Tutto ciò che resta da fare
È passare attraverso il dolore, oh
Ho sentito, una ciotola rotta
Sembra meglio legati insieme
Quindi prenderò questa vita
E non lasciarlo mai andare, oh
Malheur, malheur, malheur
Rivolgiti a a bonheur, bonheur, bonheur
Affronto il malheur, malheur, malheur
E trasformalo in una benedizione sotto mentite spoglie
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Sono nel mezzo della follia
Prenderò le ali spezzate e volerò
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Guarda come scorre l'acqua
Con pazienza e potere gentile
Rettifica attraverso rocce e pietre
Per sfondare il muro
Sì, ci vorrà del tempo
Ma nessun dolore farà male per sempre
E anche se le cicatrici non mentono
Si aprirà una porta nuova di zecca
Malheur, malheur, malheur
Rivolgiti a a bonheur, bonheur, bonheur
Affronto il malheur, malheur, malheur
E trasformalo in una benedizione sotto mentite spoglie
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Sono nel mezzo della follia
Prenderò le ali spezzate e volerò
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, benedizione in di—
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà, mhm
Et voilà
Malheur si rivolge a un bonheur
Affronta il malheur, trasformalo in, oh no
Malheur si rivolge a un bonheur
Affronta il malheur e trasformalo in
Malheur, malheur, malheur
Trasformalo in, trasformalo in bonheur, bonheur, bonheur, mhm
Affronto il malheur, malheur, malheur
E trasformalo in una benedizione sotto mentite spoglie
Sono nel mezzo della follia
Prenderò le ali spezzate e volerò
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Sono nel mezzo della follia
Prenderò le ali spezzate e volerò
Et voi-, et voi-, et voilà
Devo cantare la mia canzone
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi