Холодно - Нигатив
С переводом

Холодно - Нигатив

  • Альбом: Жамевю

  • Год: 2018
  • Язык: russo
  • Длительность: 3:43

Di seguito il testo della canzone Холодно , artista - Нигатив con traduzione

Testo " Холодно "

Testo originale con traduzione

Холодно

Нигатив

Оригинальный текст

Мне все без умолку твердили, мол давай, перебирайся в Питер

Чего тут думать, давай вставай без промедление тут губительно

Столь удивителен сей град красоты событий

Тут всякий жид бы стал рад, но что-то действительно

Другой такой найдешь едва ли ты, как Петербург

Сплетением мыслей, чувств, стиля, архитектур

Также, как ты тает грусть

Столь же в кручине понур

И что ни дом, то жил в нем

Поэт, писатель, драматург

И вот я тут

Куда бы свой не проложил маршрут

Сердце восторгом брызжет, что есть сил каждую из минут

Под небом серым, верным, все себе место найдут

Будто на ветру

Крестьянине или плут

Но вот раз

Скажите, почему никто из вас

Когда свой дивный, увлекательный строил рассказ

Не объяснил тогда мне без прикрас

Не важно, Петроградка или Невский или Парнас

Всегда у нас

Холодно (Холодно)

Оглушительно холодно

В ледяных тисках города

И воздух промозглый бьёт розгами хлёстко

До костей

И холодно (Холодно)

Ослепительно холодно

Норовит тебя молотом ветер снести

И дождь будет плетью вести

Не до конца же дней своих влачиться моралистам

За справедливость да за правду все биться неистово

Многие выстоят ли?

Долго ведь длится все

Подлые выстроят жизнь свою

Явно немыслимо (Ха!)

Того подставил, этого предал

И вот она, нега

Деньги не только Альфа — также Бета, Гамма, Омега

Тут подвязал, там побежал-полежал, ведь главное — эго

Ну что-то с жадности, скрижали с моралью — созвездие Вега

Да, я пытался порой жить как все, но жалки попытки

Ум на легке, быть на листве вялой улиткой

Там вдалеке, сжавшись в комке промокший до нитки

Сам же себе, где-то в душе кричу, что есть сил — сиплый, охрип

Холодно (Холодно)

Оглушительно холодно

Мысли рвут ледоклами

И в голову просто и воздух промозглый пронзает

И холодно

Ослепительно холодно

Норовит тебя молотом ветер снести

И дождь будет плетью вести

Холодно (Холодно)

Оглушительно холодно

В ледяных тисках города

И воздух промозглый бьёт розгами хлёстко

До костей

И холодно

Ослепительно холодно

Норовит тебя молотом ветер снести

И дождь будет плетью вести

И так холодно

И так холодно

Так холодно

Так холодно (Так холодно)

Так холодно

Перевод песни

Tutti me lo dicevano incessantemente, dicono, forza, trasferisciti a San Pietroburgo

Che c'è da pensare, alziamoci senza indugio, qui è fatale

Così sorprendente è questa grandinata di bellezza degli eventi

Qui ogni ebreo sarebbe felice, ma qualcosa di veramente

Difficilmente ne troverai un altro come questo, come Pietroburgo

Intreccio di pensieri, sentimenti, stile, architetture

Proprio come sciogli la tristezza

Altrettanto abbattuto

E qualunque fosse la casa, ci abitava

Poeta, scrittore, drammaturgo

Ed eccomi qui

Ovunque tu posizioni il tuo percorso

Il cuore schizza di gioia, che c'è forza ogni minuto

Sotto il cielo grigio e vero, ognuno troverà un posto per se stesso

Come al vento

Contadino o canaglia

Ma questa volta

Dimmi perché nessuno di voi

Quando la sua meravigliosa, affascinante storia è stata costruita

Non mi spiegò allora senza abbellimenti

Non importa se Petrogradka o Nevsky o Parnaso

Abbiamo sempre

Freddo freddo)

Freddo assordante

Nella morsa gelida della città

E l'aria umida batte pungente con le bacchette

Fino all'osso

E fa freddo (freddo)

freddo accecante

Si sforza di abbatterti con un martello

E la pioggia frusterà

Non prima della fine dei loro giorni per trascinare i moralisti

Per la giustizia e la verità, tutti combattono furiosamente

Molti sopravviveranno?

Tutto dura a lungo

I vili costruiranno le loro vite

Chiaramente impensabile (Ah!)

Lo ha incastrato, lo ha tradito

Ed eccola qui, beatitudine

Il denaro non è solo Alpha, anche Beta, Gamma, Omega

Qui ha legato, lì ha corso, si è sdraiato, perché la cosa principale è l'ego

Bene, qualcosa con avidità, compresse con moralità: la costellazione di Vega

Sì, a volte ho cercato di vivere come tutti gli altri, ma i tentativi sono pietosi.

Mente sul polmone, essere una lumaca pigra sul fogliame

Là, in lontananza, rannicchiato in un grumo imbevuto fino alla pelle

A me stesso, da qualche parte nella mia anima urlo che ho forza - rauca, rauca

Freddo freddo)

Freddo assordante

I pensieri strappano i rompighiaccio

E l'aria umida trafigge semplicemente la testa

E freddo

freddo accecante

Si sforza di abbatterti con un martello

E la pioggia frusterà

Freddo freddo)

Freddo assordante

Nella morsa gelida della città

E l'aria umida batte pungente con le bacchette

Fino all'osso

E freddo

freddo accecante

Si sforza di abbatterti con un martello

E la pioggia frusterà

E così freddo

E così freddo

Così freddo

Così freddo (Così freddo)

Così freddo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi