Forstadsdrømme - Nik & Jay
С переводом

Forstadsdrømme - Nik & Jay

Альбом
United
Год
2012
Язык
`danese`
Длительность
251440

Di seguito il testo della canzone Forstadsdrømme , artista - Nik & Jay con traduzione

Testo " Forstadsdrømme "

Testo originale con traduzione

Forstadsdrømme

Nik & Jay

Оригинальный текст

Jeg voksed' op blandt forstadens helte, rækkehus og drømmekage

Og duften af nyslået græs på sommerdage

Husker da vi stjal blommer fra Fru Jensens træ

Og hvordan vi gemt' os op' på skolens tage

Omringet af villaveje og bøgeblade

Dybe skove, der nærmest ingen ende havde

Nye stier tog form, hver gang man tog et skridt

Alt ved verden syntes stort og forunderligt

Fik mit første skateboard omkring fjerde klas'

Lærte at lave en ollie over en ølkas'

Lyse nætter, vi hang ud på Den Røde Plads

Pludselig var man teenager, der gi’r den gas

Far var læge, mor var pædagog

Alligevel er det som om, at jeg arved' lidt fra beg' to

Nu har jeg en doktorgrad i poesi og popmusik

Voksne respekterer mig, og kids’ne synes, vi' the shit

Havde altid en trang til at bryde ud

Lagde mit første vers hos Jon og Jules i Birkerød

I et lille studie, uden den store erfaring

Ikk' desto mindre føltes dagen som en åbenbaring

Husker tydeligt Nik sagde, at hvis vi bli’r ve'

Ska' vi nok en dag bli' ligeså store som DGP

Næste mål blev erstattet af et andet

Og jeg så min verden blive forvandlet

Det' lige meget hva' dagen bringer

Lige meget hvor rejsen ender

Bare jeg har drømmene med mig

Så' det okay, okay

Det' lige meget hva' dagen bringer

For hele verden venter

Bare jeg har drømmene med mig

Og pludselig synger hele landet dit navn

Na-na-na-na, na-na-na-næ, na-na-na-na-næ-na-na-na-na

Bare jeg har drømmene med mig

Og pludselig synger hele landet dit navn

Na-na-na-na, na-na-na-næ, na-na-na-na-næ-na-na-na-na

Bare jeg har drømmene med mig

Purung punk, skateboard i min fars trunk

Bjergtoppe vented' på vi sku' bestig' dem

BM, se dem, I ved hvem — bagmændene

Fra forstæderne og ud i verden

Der var en tid før skræddersyede suits og Air 1's

Jeg rockede Raider’s pants og Reebok Pumps

Og mine tanker flyver hen på solsorten

Jeg begraved' under en sten i carporten

Ser et billede af min bror i en blå pyjamas

I en hospitalseng — han var sgu li' ved at forlad' os

Men gud ske tak og lov, han blev

Du mægtige måne, tak for jeg ka' skriv'

For jeg' ikk' bare en hipster — næh, jeg' en af de ægte artister

Og det vil vise sig, når vi blower up igen og igen

Iden at gå i stykker, for vi' ikk' nogen af dem

Der sidder fast på den røde løber

Og den version af os selv, som vi var engang

Dukker op som et fjernt minde i en sang

Som for at sige, «come on, vi lever drømmen vider' i morgen»

Det' lige meget hva' dagen bringer

Lige meget hvor rejsen ender

Bare jeg har drømmene med mig

Så' det okay, okay

Det' lige meget hva' dagen bringer

For hele verden venter

Bare jeg har drømmene med mig

Og pludselig synger hele landet dit navn

Na-na-na-na, na-na-na-næ, na-na-na-na-næ-na-na-na-na

Bare jeg har drømmene med mig

Og pludselig synger hele landet dit navn

Na-na-na-na, na-na-na-næ, na-na-na-na-næ-na-na-na-na

Bare jeg har drømmene med mig

Åh-åh-åh, åh-åh-åh

Åh-åh-åh, åååh

Og min mor sang, «Solen er så rød mor», for mig

Åh-åh-åh, åh-åh-åh

Åh-åh-åh, hey-åh

Og jeg så min verden blive forvandlet

Перевод песни

Sono cresciuto tra gli eroi delle periferie, le case a schiera e la torta dei sogni

E l'odore dell'erba appena tagliata nelle giornate estive

Ricordi quando abbiamo rubato le prugne dall'albero della signora Jensen

E come ci siamo nascosti 'su' sui tetti della scuola

Circondato da strade residenziali e foglie di faggio

Foreste profonde che non avevano quasi fine

Nuovi percorsi prendevano forma ogni volta che si faceva un passo

Tutto nel mondo sembrava grande e meraviglioso

Ho il mio primo skateboard intorno alla quarta elementare '

Ho imparato a fare un ollie su una cassa di birra '

Notti luminose, uscivamo alla Piazza Rossa

All'improvviso eri un adolescente che dava quel gas

Papà era un medico, la mamma era un'educatrice

Tuttavia, è come se avessi ereditato "un po' da mendicare" due

Ora ho un dottorato in poesia e musica pop

Gli adulti mi rispettano e i bambini pensano che siamo 'la merda

Ho sempre avuto voglia di scoppiare

Ho posato la mia prima strofa con Jon e Jules a Birkerød

In un piccolo studio, senza la grande esperienza

Tuttavia, la giornata è sembrata una rivelazione

Ricordo chiaramente che Nik ha detto che se restiamo noi '

Un giorno saremo grandi come DGP

Il prossimo obiettivo è stato sostituito da un altro

E ho visto il mio mondo trasformarsi

Non importa cosa porti la giornata

Non importa dove finisce il viaggio

Se solo avessi i sogni con me

Quindi va bene, va bene

Non importa cosa porti la giornata

Perché il mondo intero sta aspettando

Se solo avessi i sogni con me

E all'improvviso l'intero paese canta il tuo nome

Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na

Se solo avessi i sogni con me

E all'improvviso l'intero paese canta il tuo nome

Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na

Se solo avessi i sogni con me

Purung punk, skateboard nel baule di mio padre

Le cime delle montagne ci aspettavano per "scalarle".

BM, guardali, sai chi - gli autori

Dalla periferia e nel mondo

C'è stato un tempo prima degli abiti su misura e delle Air 1

Ho scosso i pantaloni di Raider e le Reebok Pumps

E i miei pensieri volano al sole

Ho seppellito 'sotto una roccia nel posto auto coperto

Vedere una foto di mio fratello in pigiama blu

In un letto d'ospedale, stava per lasciarci

Ma Dio non voglia, grazie al cielo è rimasto

Grande luna, grazie per avermi permesso di "scrivere"

Perché non sono solo un hipster, no, sono uno dei veri artisti

E si vedrà quando esploderemo ancora e ancora

L'idea di abbattere, perché noi 'non ne abbiamo' nessuna

Bloccato sul tappeto rosso

E la versione di noi stessi che eravamo una volta

Appare come un lontano ricordo in una canzone

Come a dire, «dai, viviamo il sogno 'domani'

Non importa cosa porti la giornata

Non importa dove finisce il viaggio

Se solo avessi i sogni con me

Quindi va bene, va bene

Non importa cosa porti la giornata

Perché il mondo intero sta aspettando

Se solo avessi i sogni con me

E all'improvviso l'intero paese canta il tuo nome

Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na

Se solo avessi i sogni con me

E all'improvviso l'intero paese canta il tuo nome

Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na

Se solo avessi i sogni con me

Oh-oh-oh, oh-oh-oh

Oh-oh-oh, aaaa

E mia madre mi cantava: "Il sole è così rosso madre", a me

Oh-oh-oh, oh-oh-oh

Oh-oh-oh, ehi-oh

E ho visto il mio mondo trasformarsi

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi