Di seguito il testo della canzone К бате , artista - Николай Емелин con traduzione
Testo originale con traduzione
Николай Емелин
В это лето, на закате, я заброшу все дела
И поеду прямо к Бате на окраину села.
Из вагона я увижу стаи наших голубей,
И как будто станет ближе время юности моей,
И как будто станет ближе время юности моей…
Я сниму свои ботинки, и с перрона босиком
Через поле, по тропинке, я войду в родимый дом.
У родимого порога я Батятю обниму.
Жив, здоров, и слава Богу!
Дай Господь сто лет ему!
Жив, здоров, и слава Богу!
Дай Господь сто лет ему!
Отмелькают полустанки, и колёса отстучат…
С лёгким паром после баньки с Батей выпьем первача.
На рассвете на рыбалку, а потом — на сенокос…
Ахнет осень: «Ёлки-палки!», и прощание без слёз…
У родимого порога я батяню обниму.
Жив, здоров, и слава Богу!
Дай Господь сто лет ему!
Жив, здоров, и слава Богу!
Дай Господь сто лет ему!
Quest'estate, al tramonto, rinuncerò a tutto
E andrò dritto a Batya, alla periferia del villaggio.
Dal carro vedrò stormi di nostri piccioni,
E come se il tempo della mia giovinezza si avvicinasse,
E come se il tempo della mia giovinezza si avvicinasse...
Mi toglierò le scarpe ea piedi nudi dalla piattaforma
Attraverso il campo, lungo il sentiero, entrerò nella mia cara casa.
Alla soglia della mia nascita, abbraccerò Batya.
Vivo, sano e grazie a Dio!
Che il Signore gli dia cento anni!
Vivo, sano e grazie a Dio!
Che il Signore gli dia cento anni!
Le fermate lampeggiano e le ruote sbattono...
Con vapore leggero, dopo un bagno con Batya, berremo Pervach.
All'alba per la pesca, e poi per la fienagione...
Autunno ah: "Firs-sticks!", E addio senza lacrime...
Alla soglia della nascita, abbraccerò mio padre.
Vivo, sano e grazie a Dio!
Che il Signore gli dia cento anni!
Vivo, sano e grazie a Dio!
Che il Signore gli dia cento anni!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi