Di seguito il testo della canzone Любовь и еда , artista - Николай Носков con traduzione
Testo originale con traduzione
Николай Носков
Мой дом на холме, за бумажной рекой,
Я хотел-бы к нему дотянуться рукой.
Но, только кто-то плохой взял простой карандаш
и на том берегу вывел слово «мираж».
А что б я никогда не ушел никуда,
дописал наверху «здесь любовь и еда»
ПРИПЕВ: Здесь любовь, любовь
Здесь любовь и еда.
Здесь любовь, любовь.
Я теперь — никуда.
Это мой дом.
Здесь любовь и еда.
Это мой дом.
Я теперь — никуда.
А на том берегу кто-то встал над рекой
И знакомый такой помахал мне рукой.
Но чтоб я не уплыл, неизвестный рисул
На бумажной реке написал «шесть акул»
А что б я никуда не посмел никуда,
тот рисул написал «здесь любовь и еда»
ПРИПЕВ.
Я в бумажной реке то ли полз, то ли плыл,
а рисул на песке написал «здесь он был»
ПРИПЕВ.
La mia casa è su una collina, dietro un fiume di carta,
Vorrei raggiungerlo con la mia mano.
Ma solo qualcuno cattivo ha preso una matita semplice
e dall'altra parte ha tirato fuori la parola "miraggio".
E che non sarei mai andato da nessuna parte,
aggiunto in alto "ecco amore e cibo"
CORO: Ecco l'amore, l'amore
Ecco amore e cibo.
Ecco l'amore, l'amore.
Ora non sono da nessuna parte.
Questa è la mia casa.
Ecco amore e cibo.
Questa è la mia casa.
Ora non sono da nessuna parte.
E dall'altra parte qualcuno stava sopra il fiume
E un tale conoscente mi ha fatto un cenno con la mano.
Ma per non salpare, un disegno sconosciuto
Ha scritto "sei squali" su un fiume di carta
E cosa non oserei da nessuna parte,
quel disegno scriveva "qui c'è amore e cibo"
CORO.
O strisciavo o nuotavo in un fiume di carta,
e disegnando sulla sabbia scriveva "eccolo"
CORO.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi