
Di seguito il testo della canzone Who Done It? , artista - Nilsson con traduzione
Testo originale con traduzione
Nilsson
It was a rainy night and all the windows were tight
And there were thirteen people in the house
The owner and his wife, the butler and his wife
Cook with her knife, a couple named Smythe
The Andersons were there with another strange pair
And the scary caretaker and me
The clock struck one, there was the sound of a gun
And I heard somebody run away
And the twelve who were alive had terror in their eyes
And I overheard the Andersons say…
'Who could have done it ?'
'Who could have done it ?'
And I wonder where’s the cook and her knife
'Madam' - said Adam with his wife by his side
'It was the shot we heard that took her life'
The other couple named Sloan and I ran to the phone
To call the police but just then
All the power went out and we heard a great shout
And we knew for someone else it was the end
And when the power came on, we were shocked with alarm
For instead of being twelve, we were ten
Who could have done it?
Who could have done it?
The Andersons were such a nice pair
Now the owner and his wife, both afraid for their life
So they hurried to the door to run away
But before they got there, there was a whistle through the air
Then another, then they both had passed away
There were seven of us left now, afraid of death now
But I knew it wasn’t me or the Sloans
'Cause when the power went out and we heard the others shout
We were out there in the hallway on the phone
That left the butler and his wife and the couple named Smythe
And the old scary caretaker too
So the Sloans and I, who were both afraid to die
Had to think of something quick we could do
So we called the Smythes and the butler and his wife
And we gathered in the drawing room
But before we could call for the caretaker too
It was too late for he had met his doom
It looked like poison
That left five, five, five were still alive
The Sloans, the Smythes and myself
Once again the lights went out and I heard a great shout
From both the Smythes and the Sloans
And then the lights came on again and I looked around again
And everybody was dead and I was alone
Well, I must have passed out for the next thing I knew
I was awakened with my hands in chains
There was a man with a gun and he said: 'Don't bother, son'
'You'll have plenty of time to explain'
I was rushed to a car, then taken to a cell
And a lawyer came in and said his name
He said: 'I'm sure you told the truth but the truth is, my boy'
'To believe in the judge would be insane'
'Now before I pass sentence on you, have you anything to say?'
I said: 'Are you kiddin'?'
I said: 'This must be a dream' - I said: 'This can’t be real'
'You don’t believe a word that I’ve said'
And then he looked me in the eye and said: 'Have mercy on his soul'
And I was hanged by the neck until dead, have mercy
Hey, wait a minute, hey, stop
Hey, would you mind rewinding that last sentence?
I mean, hanged by the what?
Until when?
Hey, listen, I think you made a little, I mean I think you made a large mistake
here
First of all, I was in Colorado having breakfast with a nun, OK?
What do you mean?
There’s nothing to get hung up about
I mean, you should be in here
Hey, you ever heard of the word appeal?
Well, I’m about to appeal you off that bench in a minute unless you change that
decision
Listen, I got a lot, I mean I had a lot of friends in this town
Hey, I want to see my congress man
Era una notte piovosa e tutte le finestre erano strette
E c'erano tredici persone in casa
Il proprietario e sua moglie, il maggiordomo e sua moglie
Cucina con il suo coltello, una coppia di nome Smythe
Gli Anderson erano lì con un'altra strana coppia
E il custode spaventoso e io
L'orologio suonò l'una, si udì il suono di una pistola
E ho sentito qualcuno scappare
E i dodici che erano vivi avevano il terrore nei loro occhi
E ho sentito gli Anderson dire...
"Chi potrebbe averlo fatto?"
"Chi potrebbe averlo fatto?"
E mi chiedo dove siano la cuoca e il suo coltello
'Signora' - disse Adam con la moglie al suo fianco
"È stato lo scatto che abbiamo sentito a toglierle la vita"
L'altra coppia di nome Sloan e io siamo corsi al telefono
Per chiamare la polizia, ma proprio in quel momento
Tutta la corrente si è interrotta e abbiamo udito un grande grido
E sapevamo per qualcun altro che era la fine
E quando si è accesa la corrente, siamo rimasti scioccati dall'allarme
Perché invece di avere dodici anni, eravamo dieci
Chi potrebbe averlo fatto?
Chi potrebbe averlo fatto?
Gli Anderson erano una bella coppia
Ora il proprietario e sua moglie, entrambi impauriti per la loro vita
Così si sono affrettati alla porta per scappare
Ma prima che arrivassero, si udì un fischio nell'aria
Poi un altro, poi entrambi erano morti
Eravamo rimasti in sette ora, che avevano paura della morte ora
Ma sapevo che non ero io o gli Sloan
Perché quando è saltata la corrente e abbiamo sentito gli altri gridare
Eravamo là fuori nel corridoio al telefono
Ciò ha lasciato il maggiordomo, sua moglie e la coppia di nome Smythe
E anche il vecchio custode spaventoso
Quindi lo Sloan e io, che avevamo entrambi paura di morire
Abbiamo dovuto pensare a qualcosa di veloce che avremmo potuto fare
Così abbiamo chiamato gli Smythe, il maggiordomo e sua moglie
E ci siamo riuniti in salotto
Ma prima che potessimo chiamare anche il custode
Era troppo tardi perché aveva incontrato il suo destino
Sembrava veleno
Che ne restavano cinque, cinque, cinque erano ancora vivi
Gli Sloan, gli Smythes e me stesso
Ancora una volta le luci si sono spente e ho sentito un grande grido
Sia dagli Smythes che dagli Sloan
E poi le luci si sono riaccese e mi sono guardato di nuovo intorno
E tutti erano morti e io ero solo
Bene, devo essere svenuto per la prossima cosa che sapevo
Sono stato svegliato con le mie mani in catene
C'era un uomo con una pistola e disse: 'Non preoccuparti, figliolo'
"Avrai tutto il tempo per spiegare"
Sono stato portato d'urgenza a un'auto, poi portato in una cella
E un avvocato è entrato e ha detto il suo nome
Disse: "Sono sicuro che hai detto la verità, ma la verità è, ragazzo mio"
"Credere nel giudice sarebbe da pazzi"
"Ora, prima di pronunciarti una sentenza, hai qualcosa da dire?"
Ho detto: "Stai scherzando?"
Ho detto: "Questo deve essere un sogno" - ho detto: "Non può essere reale"
"Non credi a una parola di quello che ho detto"
E poi mi ha guardato negli occhi e mi ha detto: 'Abbi pietà della sua anima'
E sono stato impiccato per il collo fino alla morte, abbi pietà
Ehi, aspetta un minuto, ehi, fermati
Ehi, ti dispiacerebbe riavvolgere l'ultima frase?
Voglio dire, impiccato dal cosa?
Fino a quando?
Ehi, ascolta, penso che tu abbia fatto un piccolo errore, voglio dire, penso che tu abbia commesso un grosso errore
qui
Prima di tutto, ero in Colorado a fare colazione con una suora, ok?
Cosa intendi?
Non c'è niente di cui rimanere bloccati
Voglio dire, dovresti essere qui dentro
Ehi, hai mai sentito parlare della parola appello?
Bene, tra un minuto ti farò appello da quella panchina, a meno che tu non lo cambi
decisione
Ascolta, ne ho molti, voglio dire che avevo molti amici in questa città
Ehi, voglio vedere il mio membro del congresso
The Band • 1971
Nilsson • 1984
Nilsson • 1999
Nilsson • 1965
Nilsson • 1971
Nilsson, The New Salvation Singers • 1965
Ndidi Onukwulu, Nilsson • 2008
Nilsson • 1965
Nilsson • 2006
Nilsson • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi