I Wonder What Happened To Him? - Noël Coward
С переводом

I Wonder What Happened To Him? - Noël Coward

  • Альбом: The Very Best Of

  • Anno di rilascio: 2010
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:38

Di seguito il testo della canzone I Wonder What Happened To Him? , artista - Noël Coward con traduzione

Testo " I Wonder What Happened To Him? "

Testo originale con traduzione

I Wonder What Happened To Him?

Noël Coward

Оригинальный текст

The India that one read about

And may have been misled about

In one respect has kept itself intact

Though 'Pukka Sahib' traditions may have cracked

And thinned

The good old Indian army’s still a fact

That famous monumental man

The Officer and Gentleman

Still lives and breathes and functions from Bombay to Katmandu

At any moment one can glimpse

Matured or embryonic 'Blimps'

Vivaciously speculating as to what became of who

Though Eastern sounds may fascinate your ear

When West meets West you’re always sure to hear-

Whatever became of old Bagot?

I haven’t seen him for a year

Is it true that young Forbes had to marry that Faggot

He met in the Vale of Kashmir?

Have you had any news

Or that chap in the «Blues»

Was it Prosser or Pyecroft or Pym?

He was stationed in Simla, or was it Bengal?

I know he got tight at a ball in Nepal

And wrote several four-letter words on the wall

I wonder what happened to him!

Whatever became of old Shelley?

Is it true that young Briggs was cashiered

For riding quite nude on a push-bike through Delhi

The day the new Viceroy appeared?

Have you had any word

Of that bloke in the 'Third'

Was it Southerby, Sedgwick or Sim?

They had him thrown out of the club in Bombay

For, apart from his mess bill exceeding his pay

He took to pig-sticking in quite the wrong way

I wonder what happened to him!

One must admit that by and large

Upholders of the British Raj*

Don’t shine in conversation as a breed

Though Indian army officers can read

A bit

Their verbal wit-has rather run to seed

Their splendid insularity

And roguish jocularity

Was echoing through when Victoria was Queen

In restaurants and dining-cars

In messes, clubs and hotel bars

They try to maintain tradition in the way it’s always been

Though worlds may change and nations disappear

Above the shrieking chaos you will hear-

Whatever became of old Tucker?

Have you heard any word of young Mills

Who ruptured himself at the end of a chukka

And had to be sent to the hills?

They say that young Lees

Had a go of 'D.T.'s'

And his hopes of promotion are slim

According to Stubbs, who’s a bit of a louse

The silly young blighter went out on a 'souse'

And took two old tarts into Government House

I wonder what happened to him!

Whatever became of old Keeling?

I hear that he got back from France

And frightened three nuns in a train in Darjeeling

By stripping and waving his lance!

D’you remember Munroe

In the P.A.V.O?

He was tallish and mentally dim

The talk of heredity can’t be quite true

He was dropped on his head by his ayah at two

I presume that by now he’ll have reached G.H.Q

I’m sure that’s what happened to him!

Whatever became of old Archie?

I hear he departed this life

After rounding up ten sacred cows in Karachi

To welcome the Governor’s wife

D’you remember young Phipps

Who had very large hips

And whose waist was excessively slim?

Well, it seems that some doctor in Grosvenor Square

Gave him hormone injections for growing his hair

And he grew something here, and he grew something there

I wonder what happened to her-him?

Devote themselves to action and to deed

Перевод песни

L'India di cui si legge

E potrebbe essere stato fuorviato

Da un lato si è mantenuto intatto

Anche se le tradizioni "Pukka Sahib" potrebbero essersi incrinate

E diluito

Il buon vecchio esercito indiano è ancora un dato di fatto

Quel famoso uomo monumentale

L'ufficiale e il gentiluomo

Natura morta, respiro e funzioni da Bombay a Katmandu

In ogni momento si può intravedere

"Blimps" maturi o embrionali

Speculare vivacemente su cosa ne è stato di chi

Anche se i suoni orientali possono affascinare il tuo orecchio

Quando l'Occidente incontra l'Occidente, sei sempre sicuro di sentire-

Che ne è stato del vecchio Bagot?

Non lo vedo da un anno

È vero che il giovane Forbes ha dovuto sposare quel Fagot

Si è incontrato nella valle del Kashmir?

Hai avuto notizie?

O quel tipo nel «Blues»

Era Prosser o Pyecroft o Pym?

Era di stanza a Simla o era in Bengala?

So che è andato stretto a un ballo in Nepal

E ha scritto diverse parole di quattro lettere sul muro

Mi chiedo cosa gli sia successo!

Che fine ha fatto la vecchia Shelley?

È vero che il giovane Briggs era alla cassa

Per aver guidato completamente nudo su un push-bike attraverso Delhi

Il giorno in cui è apparso il nuovo viceré?

Hai avuto qualche parola

Di quel tizio nel "Terzo"

Era Southerby, Sedgwick o Sim?

L'hanno cacciato dal club di Bombay

Perché, a parte la sua bolletta che supera la sua paga

Ha preso a attaccare il maiale nel modo abbastanza sbagliato

Mi chiedo cosa gli sia successo!

Bisogna ammetterlo in generale

Sostenitori del raj britannico*

Non brillare nelle conversazioni come una razza

Sebbene gli ufficiali dell'esercito indiano sappiano leggere

Un po

Il loro spirito verbale è piuttosto corso verso il seme

La loro splendida insularità

E giocosità maliziosa

Stava riecheggiando quando Victoria era regina

Nei ristoranti e nelle carrozze ristorante

Nelle mense, nei club e nei bar degli hotel

Cercano di mantenere la tradizione nel modo in cui è sempre stata

Anche se i mondi possono cambiare e le nazioni scompaiono

Al di sopra del caos urlante sentirai-

Che ne è stato del vecchio Tucker?

Hai sentito parlare del giovane Mills

Che si è rotto alla fine di un chukka

E doveva essere inviato sulle colline?

Dicono che il giovane Lees

Ho provato i "DT"

E le sue speranze di promozione sono scarse

Secondo Stubbs, che è un po' un pidocchio

Lo sciocco giovane piagnone è uscito con una "sbronza"

E ha portato due vecchie crostate al Palazzo del Governo

Mi chiedo cosa gli sia successo!

Che ne è stato del vecchio Keeling?

Ho sentito che è tornato dalla Francia

E ha spaventato tre suore in un treno a Darjeeling

Spogliandosi e agitando la lancia!

Ti ricordi Munroe

Nel P.A.V.O?

Era alto e mentalmente debole

Il discorso sull'eredità non può essere del tutto vero

È stato lasciato cadere di testa dalla sua ayah alle due

Presumo che ormai avrà raggiunto G.H.Q

Sono sicuro che è quello che gli è successo!

Che ne è stato del vecchio Archie?

Ho sentito che è partito da questa vita

Dopo aver radunato dieci vacche sacre a Karachi

Per dare il benvenuto alla moglie del Governatore

Ricordi il giovane Phipps

Che aveva fianchi molto grandi

E la cui vita era eccessivamente sottile?

Bene, sembra che qualche dottore in Grosvenor Square

Gli ho fatto iniezioni di ormoni per fargli crescere i capelli

E ha cresciuto qualcosa qui, e è cresciuto qualcosa lì

Mi chiedo cosa sia successo a lei-lui?

Dedicarsi all'azione e all'azione

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi