Стихотворение - 1 - Ногу свело!
С переводом

Стихотворение - 1 - Ногу свело!

  • Альбом: 1:0 в пользу девочек

  • Anno di rilascio: 1993
  • Lingua: russo
  • Durata: 1:10

Di seguito il testo della canzone Стихотворение - 1 , artista - Ногу свело! con traduzione

Testo " Стихотворение - 1 "

Testo originale con traduzione

Стихотворение - 1

Ногу свело!

Оригинальный текст

Около школы для глухонемых

Был детский дом для душевнобольных.

Рядом стоял интернат для слепых

И общежитие карликов злых.

Глухонемые умеют молчать,

Душевнобольные умеют мычать,

Только слепым ничего не видать,

Значит их можно ногами избить.

Гномы дразнили душевнобольных

И шестерили на глухонемых,

Брали помои за них подъедать

И помогали слепых унижать.

Плавал по луже вонючий хромой

Карлик дебил слепоглухонемой.

Этот несчастный хотел одного,

Чтоб в пионеры приняли его.

Вожатый глухих молоточком стучал

По морде дебила, который мычал,

Вожатый слепых бегал свет выключал,

А гномы убили плавучую шмазь.

Перевод песни

Vicino a una scuola per non udenti

C'era un orfanotrofio per malati di mente.

Nelle vicinanze c'era un collegio per non vedenti

E ostello dei nani malvagi.

I sordomuti sanno tacere,

I malati di mente sanno come borbottare,

Solo i ciechi non possono vedere nulla

Quindi possono essere battuti con i piedi.

Gli gnomi stuzzicavano i malati di mente

E si scagliarono contro i sordi e i muti,

Hanno preso un po' di cibo per loro

E aiutavano ad umiliare i ciechi.

Nuoto in una pozzanghera puzzolente

Il nano era un idiota sordo-cieco-muto.

Questo sfortunato lo voleva,

Essere accettato come pioniere.

Il consigliere dei sordi batteva con un martello

Di fronte a un idiota che mormorava,

Il capo dei ciechi corse a spegnere la luce,

E gli gnomi hanno ucciso la melma galleggiante.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi