Nos yeux gonflés - Tomalone feat. Hyacinthe et L.O.A.S, Tomalone, Hyacinthe

Nos yeux gonflés - Tomalone feat. Hyacinthe et L.O.A.S, Tomalone, Hyacinthe

  • Anno di rilascio: 2017
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:21

Di seguito il testo della canzone Nos yeux gonflés , artista - Tomalone feat. Hyacinthe et L.O.A.S, Tomalone, Hyacinthe con traduzione

Testo " Nos yeux gonflés "

Testo originale con traduzione

Nos yeux gonflés

Tomalone feat. Hyacinthe et L.O.A.S, Tomalone, Hyacinthe

Testo originale

La fin d’l'été et les jeunes sont tristes, la ville est grise là-bas

Petit flirte sans surprise, lové dans la nuit noire, chaque seconde d’oublie

comme une année d’plus

Photos souvenirs, mélancolie, à l’arrêt d’bus

Tu parles de nous comme si ça existait, tu parles d’amour comme si on l’méritait

Les vœux sont vains et les yeux sont clos (les yeux sont clos)

Début et fin parce que les deux sont beaux

Et la capitale brille, quand les mouches grillent sur la lampe

Rejoindre la voie rapide, amour d'été dans la salle d’attente

Et on maquille les souvenirs, à ma belle adolescence

Les flashs des lampadaires, premiers pas sur la rampe

Il pleut contre la vitre, seul avec cette fille, j’me force à jouir pour lui

faire plaisir

Le ciel pleure contre la vitre, le ciel pleure contre la vitre

C’est la fin d’l'été, c’est la fin du disque

La nuit vient de tomber (hin-in-in-in-in, hin-in)

Sur nos yeux gonflés (hin-in-in-in-in, hin-in)

Et si les autres se trompaient (hin-in-in-in-in, hin-in)

Ma haine s’est estompée (hin-in-in-in-in, hin-in)

Deux pas de danse dans une flaque d’eau, ma go dans ses bottes, jeune,

triste et belle

Main dans la main deux ado', radio, cœurs fléchés à l’Opinel

K-Way, peluche, sac à dos, là-haut, cartes postales et somnifères

Immobiles sous la pluie fine, Wi-Fi, réfugiés dans une chambre d’hôtel

Hissés sur la tour des rois, gouttes de pluie sur lunettes noires

Miroir mon beau miroir, heureux que tu l’sois plus que moi

Rêve sépia, verre de Coca, dans la poche quelques dollars, billets d’retour au

tocard

Polaroid oublie-moi

Un épais brouillard dans la douche, glisser deux doigts dans sa bouche

Le monde extérieur se dissout, bisous, j’suis saoul quand je la touche

Elle est nue, les cheveux noués, roulée dans une serviette de bain

Viens, on descend le mini-bar, pénards pour oublier demain, hein

Table de chevet, mots brisés, grisé par l’alcool électrisé

Si j’ai l’air un petit peu déprimé j’irai dans cette cité grise et triste

On s’oublie dans l’silence, laisse le temps s'étirer

Sur ce divan sommes-nous vivants ou seulement en train de respirer?

Traduzione del brano

La fine dell'estate ei giovani sono tristi, la città è grigia lì

Piccoli flirt senza sorpresa, avvolti nella notte oscura, ogni secondo di oblio

come un anno in più

Foto ricordo, malinconiche, alla fermata dell'autobus

Parli di noi come se esistesse, parli dell'amore come se ce lo meritiamo

I desideri sono vani e gli occhi sono chiusi (gli occhi sono chiusi)

Inizio e fine perché entrambi sono belli

E la capitale risplende, quando le mosche volano sulla lampada

Unisciti alla corsia di sorpasso, amore estivo nella sala d'attesa

E inventiamo i ricordi, nella mia bella adolescenza

Lampi di lampione, primi passi sulla rampa

Piove contro il vetro, da solo con questa ragazza, mi costringo a venire per lui

per favore

Il cielo piange contro il vetro, il cielo piange contro il vetro

È la fine dell'estate, è la fine del disco

La notte è appena scesa (hin-in-in-in-in, hin-in)

Sui nostri occhi gonfi (hin-in-in-in-in, hin-in)

E se gli altri si fossero sbagliati (hin-in-in-in-in, hin-in)

Il mio odio è svanito (hin-in-in-in-in, hin-in)

Due passi di danza in una pozzanghera, il mio andare nei suoi stivali, giovane,

triste e bella

Mano nella mano, due adolescenti, radio, cuori di freccia all'Opinel

K-Way, peluche, zainetto, lassù, cartoline e sonniferi

Immobili sotto la pioggia fine, Wi-Fi, profughi in una stanza d'albergo

Issati sulla torre dei re, gocce di pioggia su vetri scuri

Specchio mio bellissimo specchio, felice che tu sia più di me

Sogno color seppia, bicchiere di Coca Cola, qualche dollaro in tasca, biglietti di andata e ritorno per il

perdente

polaroid dimenticami

Nebbia fitta sotto la doccia, infilale due dita in bocca

Il mondo esterno si dissolve, baci, sono ubriaco quando la tocco

È nuda, i capelli legati, avvolti in un asciugamano

Dai, smontiamo il frigobar, stronzi da dimenticare domani, eh

Comodino, parole spezzate, inebriato di alcol elettrizzato

Se sembro un po' depresso andrò in questa città grigia e triste

Dimentichiamo noi stessi nel silenzio, lasciamo che il tempo si allunghi

Su questo divano siamo vivi o respiriamo solo?

Altre canzoni dell'artista:

1

L'ennui

Hyacinthe • 2015

2

Tremblement de terre

L.O.A.S • 2017

3

Retour aux pyramides

Hyacinthe • 2015

4

Flingue en porcelaine

L.O.A.S • 2017

5

La lune

L.O.A.S • 2017

6

Romantique

Matou, Hyacinthe • 2020

7

Le regard qui brille

Hyacinthe, Ammour • 2017

8

MAZDA

Hyacinthe • 2020

9

Nouvelle religion

L.O.A.S • 2017

10

Janis & Rihanna

Hyacinthe • 2015

11

Chrysanthèmes

L.O.A.S, Shkyd • 2017

13

Tout dépend

Hyacinthe • 2015

14

Carcosa

L.O.A.S • 2017

15

Meurs à la fin

Hyacinthe • 2015

16

Espérance de vie

Hyacinthe, Foda C • 2019

17

Il reste quelque chose

Hyacinthe • 2019

18

Ultratechnique

Hyacinthe • 2019

19

À toi

Hyacinthe, P.r2b • 2019

20

Nuit noire

Hyacinthe • 2019

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi