Notes .../Twisted Every Way - Andrew Lloyd Webber, "The Phantom Of The Opera" Original London Cast, David Firth
С переводом

Notes .../Twisted Every Way - Andrew Lloyd Webber, "The Phantom Of The Opera" Original London Cast, David Firth

  • Альбом: «Призрак Оперы»
  • Год: 2013
  • Язык: `Inglese`
  • Длительность: 9:41

Di seguito il testo della canzone Notes .../Twisted Every Way , artista - Andrew Lloyd Webber, "The Phantom Of The Opera" Original London Cast, David Firth con traduzione

Testo " Notes .../Twisted Every Way "

Testo originale con traduzione

Notes .../Twisted Every Way

Andrew Lloyd Webber, "The Phantom Of The Opera" Original London Cast, David Firth

Оригинальный текст

ANDRE:

Ludicrous!

Have you seen the score?

FIRMIN:

Simply ludicrous!

ANDRE:

It’s the final straw!

FIRMIN:

This is lunacy!

Well, you know my views

ANDRE:

…Utter lunacy!

FIRMIN:

But we daren’t refuse …

ANDRE:

Not another

chandelier

FIRMIN:

…Look, my friend, what

we have here …

ANDRE:

«Dear Andre,

Re my orchestrations:

We need another first bassoon.

Get a player with tone —

and that third trombone

has to go!

The man could not be deafer,

so please preferably one

who plays in tune!»

FIRMIN:

«Dear Firmin,

vis a vis my opera:

some chorus-members must be sacked.

If you could, find out which

has a sense of pitch —

wisely, though,

I’ve managed to assign a rather minor role to those

who cannot act!»

CARLOTTA:

Outrage!

FIRMIN:

What is it now?

CARLOTTA:

This whole affair is an outrage!

ANDRE:

Now what’s the matter?

CARLOTTA:

Have you seen

the size of my part?

ANDRE:

Signora, listen …

PIANGI:

It’s an insult!

FIRMIN:

Not you as well!

PIANGI:

Just look at this —

it’s an insult!

FIRMIN:

Please, understand …

ANDRE:

Signor!

Signora!

CARLOTTA:

The things I have

to do for my art!

PIANGI:

If you can call

this gibberish «art» !

CARLOTTA:

Ah!

Here’s our little flower!

FIRMIN:

Ah Miss Daae,

quite the lady

of the hour!

ANDRE:

You have

secured the largest role

in this «Don Juan».

CARLOTTA:

Christine Daae?

She doesn’t have

the voice!

FIRMIN:

Signora, please!

RAOUL:

Then I take it you’re agreeing.

CARLOTTA:

She’s behind this …

ANDRE:

It appears we have

no choice.

CARLOTTA:

She’s the one

behind this!

Christine Daae!

CHRISTINE:

How dare you!

CARLOTTA:

I’m not a fool!

CHRISTINE:

You evil woman!

How dare you!

CARLOTTA:

You think I’m blind?

CHRISTINE:

This isn’t my fault!

I don’t want any

part in this plot!

FIRMIN:

Miss Daae, surely …

ANDRE:

But why not?

PIANGI:

What does she say?

FIRMIN:

It’s your decision

But why not?

CARLOTTA:

She’s backing out!

ANDRE:

You have a duty!

CHRISTINE:

I cannot sing it,

duty or not!

RAOUL:

Christine …

Christine …

You don’t have to …

they can’t make you …

GIRY:

Please, monsieur:

another note.

«Fondest greetings

to you all !

A few instructions

just before

rehearsal starts:

ERIK:

Carlotta must be taught to act … ,"

… not her normal trick

of strutting round the stage.

Our Don Juan must

lose some weight —

it’s not healthy in a man of Piangi’s age.

And my managers

must learn

that their place is in an office, not the arts.

As for Miss Christine Daae …

No doubt she’ll

do her best — it’s

true her voice is good.

She knows, though,

should she wish to excel

she has much still

to learn, if pride will

let her

return to me, her

teacher,

her teacher …

GIRY:

Your obedient friend …

«…and Angel …»

RAOUL:

We have all been

blind — and yet the

answer is staring us in the face …

This could be the

chance to ensnare our

clever friend …

ANDRE:

We’re listening

FIRMIN:

…Go on.

RAOUL:

We shall play his

game — perform his

work — but remember we hold the ace …

For, if Miss Daae

sings, he is certain

to attend …

ANDRE:

We make certain

the doors are barred …

FIRMIN:

We make certain

our men are there …

RAOUL:

We make certain

they’re armed …

ANDRE/FIRMIN/RAOUL:

The curtain falls.

His reign will end!

GIRY:

Madness!

ANDRE:

I’m not so sure …

FIRMIN:

Not if it works …

GIRY:

This is madness!

ANDRE:

The tide will turn!

GIRY:

Monsieur, believe me —

there is no way of turning the tide!

FIRMIN:

You stick to ballet!

RAOUL:

Then help us!

GIRY:

Monsieur, I can’t …

RAOUL:

Instead of warning us …

RAOUL/ANDRE/FIRMIN:

Help us!

GIRY:

I wish I could …

RAOUL/ANDRE/FIRMIN:

Don’t make excuses!

RAOUL:

Or could it be that

you’re on his side?

GIRY:

Monsieur, believe me,

I intend no ill …

But messieurs, be careful —

we have seen him kill …

ANDRE/FIRMIN:

We say he’ll fall

and fall he will!

CARLOTTA:

She’s the one behind this!

Christine!

This is a ploy to help,

Christine!

PIANGI:

This is the truth!

Christine Daae!

RAOUL:

This is his undoing!

ANDRE/FIRMIN:

If you succeed

you free us all —

this so called «angel»

has to fall!

RAOUL:

Angel of music,

fear my fury —

Here is where you fall!

GIRY:

Hear my warning!

Fear his fury!

CARLOTTA:

What glory can

she hope to gain?

It’s clear to all

the girl’s insane!

ANDRE:

Christine sings

We’ll get our man …

PIANGI:

She is crazy!

She is raving!

FIRMIN:

If Christine helps

us in this plan …

RAOUL:

Say your prayers,

black angel of death!

CHRISTINE:

Please don’t

ANDRE:

…If Christine won’t,

then no-one can …

GIRY:

Monsieur, I beg you,

do not do this …

PIANGI/CARLOTTA:

Gran Dio!

Che imbroglio

ANDRE/FIRMIN:

This will seal his fate!

CHRISTINE:

If you don’t stop,

I’ll go mad!

Raoul, I’m frightened —

don’t make me do this …

Raoul, it scares me —

don’t put me through this

ordeal by fire …

he’ll take me, I know …

we’ll be parted for ever …

he won’t let me go …

What I once used to dream

I now dread …

if he finds me, it won’t

ever end …

and he’ll always be there,

singing songs in my head …

he’ll always be there,

singing songs in my head …

CARLOTTA:

She’s mad …

RAOUL:

You said yourself

he was nothing

but a man …

Yet while he lives,

he will haunt us till we’re dead …

CHRISTINE:

Twisted every way,

what answer can I give?

Am I to risk my life,

to win the chance to live?

Can I betray the man

who once inspired my voice?

Do I become his prey?

Do I have any choice?

He kills without a thought,

he murders all that’s good.

..

I know I can’t refuse

and yet, I wish I could.

..

Oh God — if I agree,

what horrors wait for me in this, the Phantom’s opera.

.

.?

RAOUL:

Christine, Christine,

don’t think that I don’t care —

but every hope

and every prayer

rests on you now.

..

RAOUL:

So, it is to be war between us!

But this time, clever

friend, the disaster will be yours!

CHORUS:

Hide our sword now wounded knight!

Your vainglorious gasconnade

brought you to your final fight

for your pride, high price you’ve paid!

CHRISTINE:

Silken couch and hay-filled barn

both have been his battlefield.

PIANGI:

Those who tangle with Don Juan.

..

REYER:

No, no, no!

Please.

Don Juan, Signor Piangi — here is the phrase.

«Those who tangle with Don Juan.

If you please?

PIANGI:

Those who tangle with Don Juan.

..

REYER:

No, no.

Nearly — but no.

«Those who tan, tan, tan.

.

PIANGI:

Those who tangle with Don Juan.

..

CARLOTTA:

His way is better.

At least he make it sound like

music!

GIRY:

Signora — would you speak that way in the

presence of the composer?

CARLOTTA:

The composer is not here.

And if he were here, I would.

..

GIRY:

Are you certain of that, Signora.

.

.?

REYER:

So, once again — after seven.

Five, six, seven.

..

PIANGI:

Those who tangle with Don Juan.

..

CARLOTTA:

Ah, piu non posso!

What does it matter what notes

we sing?

GIRY:

Have patience, Signora.

CARLOTTA:

No-one will know if it is right or if it is wrong.

CARLOTTA:

Those who tangle

with Don Juan!

PIANGI:

Those who tan.

.. tan.

..

Is right?

CHRISTINE:

Not quite, Signor:

Those who tan.

.. tan.

..

REYER:

Ladies.

.. Signor Piangi.

.. if you please.

..

ALL EXCEPT CHRISTINE:

Poor young maiden!

For the thrill

on your tongue of stolen sweets

you will have to pay the bill —

tangled in the winding sheets!

CHRISTINE:

In sleep

he sang to me,

in dreams

he came.

..

that voice

which calls to me and speaks

my name.

..

Little Lotte

thought of everything and nothing.

..

Her Father promised her

that he would send her the Angel of Music.

..

Her father promised her.

..

Her father promised her

Перевод песни

ANDRE:

ridicolo!

Hai visto il punteggio?

AZIENDA:

Semplicemente ridicolo!

ANDRE:

È l'ultima goccia!

AZIENDA:

Questa è follia!

Bene, conosci le mie opinioni

ANDRE:

…Assolutamente follia!

AZIENDA:

Ma non osiamo rifiutare...

ANDRE:

Non un altro

lampadario

AZIENDA:

...Guarda, amico mio, cosa

abbiamo qui...

ANDRE:

«Caro Andre,

Re mie orchestrazioni:

Abbiamo bisogno di un altro primo fagotto.

Ottieni un suonatore con tono —

e quel terzo trombone

deve andare!

L'uomo non potrebbe essere più sordo,

quindi per favore preferibilmente uno

che suona intonato!»

AZIENDA:

«Caro Firmino,

di fronte alla mia opera:

alcuni membri del coro devono essere licenziati.

Se puoi, scopri quale

ha un senso di tono -

saggiamente, però,

Sono riuscito ad assegnare un ruolo piuttosto secondario a quelli

chi non sa agire!»

CARLOTTA:

Indignazione!

AZIENDA:

Cos'è ora?

CARLOTTA:

Tutta questa faccenda è un oltraggio!

ANDRE:

Ora qual è il problema?

CARLOTTA:

Hai visto

la dimensione della mia parte?

ANDRE:

Signora, ascolta...

PIANGI:

È un insulto!

AZIENDA:

Non anche tu!

PIANGI:

Basta guardare questo -

è un insulto!

AZIENDA:

Per favore capisci …

ANDRE:

Signor!

Signora!

CARLOTTA:

Le cose che ho

da fare per la mia arte!

PIANGI:

Se puoi chiamare

questa «arte» senza senso!

CARLOTTA:

Ah!

Ecco il nostro fiorellino!

AZIENDA:

Ah Signorina Daae,

piuttosto la signora

dell'ora!

ANDRE:

Hai

assicurato il ruolo più importante

in questo «Don Giovanni».

CARLOTTA:

Christine Dae?

Lei non ha

la voce!

AZIENDA:

Signora, per favore!

RAUL:

Allora presumo che tu sia d'accordo.

CARLOTTA:

Lei è dietro questo...

ANDRE:

Sembra che lo abbiamo

nessuna scelta.

CARLOTTA:

Lei è quella

dietro questo!

Christine Dae!

CRISTINA:

Come osi!

CARLOTTA:

Non sono un pazzo!

CRISTINA:

Tu donna malvagia!

Come osi!

CARLOTTA:

Pensi che io sia cieco?

CRISTINA:

Non è colpa mia!

Non ne voglio

parte a questa trama!

AZIENDA:

Signorina Daae, sicuramente...

ANDRE:

Ma perchè no?

PIANGI:

Cosa dice?

AZIENDA:

È una tua decisione

Ma perchè no?

CARLOTTA:

Si sta tirando indietro!

ANDRE:

Hai un dovere!

CRISTINA:

Non posso cantarlo,

dovere o no!

RAUL:

Cristina…

Cristina…

Non devi...

non possono farti...

GIRY:

Per favore, signore:

un'altra nota.

«Cordiali saluti

a voi tutti !

Poche istruzioni

appena prima

inizio delle prove:

ERIK:

A Carlotta deve essere insegnato a recitare…”

... non il suo solito trucco

di pavoneggiarsi sul palco.

Il nostro Don Juan deve

perdere un po 'di peso -

non è salutare in un uomo dell'età di Piangi.

E i miei manager

deve imparare

che il loro posto è in un ufficio, non nelle arti.

Per quanto riguarda la signorina Christine Daae...

Senza dubbio lo farà

fai del suo meglio: è così

vero, la sua voce è buona.

Lei sa, però,

se desidera eccellere

lei ha ancora molto

da imparare, se l'orgoglio lo farà

lasciala

torna da me, lei

insegnante,

la sua insegnante …

GIRY:

Il tuo obbediente amico...

«...e Angelo...»

RAUL:

Lo siamo stati tutti

cieco - eppure il

la risposta è fissarci in faccia...

Questo potrebbe essere il

possibilità di intrappolare il nostro

amico intelligente...

ANDRE:

Stiamo ascoltando

AZIENDA:

…Continua.

RAUL:

Suoneremo il suo

gioco: esegui il suo

lavoro, ma ricorda che abbiamo l'asso...

Per, se la signorina Daae

canta, è certo

partecipare …

ANDRE:

Ci assicuriamo

le porte sono sbarrate...

AZIENDA:

Ci assicuriamo

i nostri uomini ci sono...

RAUL:

Ci assicuriamo

sono armati...

ANDRE/FIRMIN/RAOUL:

Cala il sipario.

Il suo regno finirà!

GIRY:

Follia!

ANDRE:

Non sono così sicuro …

AZIENDA:

Non se funziona ...

GIRY:

Questa è una follia!

ANDRE:

La marea cambierà!

GIRY:

Signore, mi creda -

non c'è modo di invertire la tendenza!

AZIENDA:

Ti attieni al balletto!

RAUL:

Allora aiutaci!

GIRY:

Signore, non posso...

RAUL:

Invece di avvertirci...

RAOUL/ANDRE/FIRMIN:

Aiutaci!

GIRY:

Vorrei poter …

RAOUL/ANDRE/FIRMIN:

Non inventare scuse!

RAUL:

O potrebbe essere quello

sei dalla sua parte?

GIRY:

Signore, mi creda,

Non ho intenzione di ammalarmi...

Ma signori, state attenti...

lo abbiamo visto uccidere...

ANDRE/FIRMIN:

Diciamo che cadrà

e cadrà!

CARLOTTA:

Lei è quella dietro questo!

Cristina!

Questo è uno stratagemma per aiutare,

Cristina!

PIANGI:

Questa è la verità!

Christine Dae!

RAUL:

Questa è la sua rovina!

ANDRE/FIRMIN:

Se ci riesci

ci liberi tutti —

questo cosiddetto «angelo»

deve cadere!

RAUL:

Angelo della musica,

teme la mia furia -

Ecco dove cadi!

GIRY:

Ascolta il mio avvertimento!

Temi la sua furia!

CARLOTTA:

Che gloria può

spera di guadagnare?

È chiaro a tutti

la ragazza è pazza!

ANDRE:

Cristina canta

Prenderemo il nostro uomo...

PIANGI:

Lei è pazza!

Sta delirando!

AZIENDA:

Se Christine aiuta

noi in questo piano...

RAUL:

Di Le tue preghiere,

angelo nero della morte!

CRISTINA:

Per favore non farlo

ANDRE:

...Se Christine non lo farà,

allora nessuno può...

GIRY:

Signore, vi prego,

non farlo …

PIANGI/CARLOTTA:

Gran Dio!

Che imbroglio

ANDRE/FIRMIN:

Questo sigillerà il suo destino!

CRISTINA:

Se non ti fermi,

Diventerò pazzo!

Raoul, ho paura...

non farmi fare questo...

Raoul, mi spaventa...

non farmi passare attraverso questo

prova del fuoco...

mi porterà, lo so...

saremo separati per sempre...

non mi lascia andare...

Quello che una volta sognavo

ora ho paura...

se mi trova, non lo troverà

mai finire...

e lui sarà sempre lì,

cantando canzoni nella mia testa...

sarà sempre lì,

cantando canzoni nella mia testa...

CARLOTTA:

lei è matta...

RAUL:

Hai detto tu stesso

non era niente

ma un uomo...

Eppure mentre vive,

ci perseguiterà finché non saremo morti...

CRISTINA:

Contorto in ogni modo,

quale risposta posso dare?

Devo rischiare la mia vita,

vincere la possibilità di vivere?

Posso tradire l'uomo

chi una volta ha ispirato la mia voce?

Divento la sua preda?

Ho qualche scelta?

Uccide senza pensarci,

uccide tutto ciò che è buono.

..

So che non posso rifiutare

eppure, vorrei poterlo fare.

..

Oh Dio, se sono d'accordo,

quali orrori mi aspettano in questa opera del Fantasma.

.

.?

RAUL:

Cristina, Cristina,

non pensare che non mi importi...

ma ogni speranza

e ogni preghiera

riposa su di te ora.

..

RAUL:

Quindi, deve essere guerra tra noi!

Ma questa volta, intelligente

amico, il disastro sarà tuo!

CORO:

Nascondi la nostra spada ora cavaliere ferito!

Il tuo vanaglorioso gasconnade

ti ha portato al tuo combattimento finale

per il tuo orgoglio, il prezzo alto che hai pagato!

CRISTINA:

Divano di seta e fienile pieno di fieno

entrambi sono stati il ​​suo campo di battaglia.

PIANGI:

Quelli che si scontrano con Don Juan.

..

REYER:

No, no, no!

Per favore.

Don Juan, signor Piangi, ecco la frase.

«Quelli che si scontrano con Don Juan.

Se tu per favore?

PIANGI:

Quelli che si scontrano con Don Juan.

..

REYER:

No, no.

Quasi - ma no.

«Chi si abbronza, abbronza, abbronza.

.

PIANGI:

Quelli che si scontrano con Don Juan.

..

CARLOTTA:

La sua strada è migliore.

Almeno lo fa sembrare

musica!

GIRY:

Signora... parlerebbe così nel...

presenza del compositore?

CARLOTTA:

Il compositore non è qui.

E se fosse qui, io lo farei.

..

GIRY:

Ne è certa, signora.

.

.?

REYER:

Quindi, ancora una volta, dopo le sette.

Cinque, sei, sette.

..

PIANGI:

Quelli che si scontrano con Don Juan.

..

CARLOTTA:

Ah, più non posso!

Che importanza hanno le note

cantiamo?

GIRY:

Abbia pazienza, signora.

CARLOTTA:

Nessuno saprà se è giusto o se sbagliato.

CARLOTTA:

Quelli che si aggrovigliano

con Don Giovanni!

PIANGI:

Quelli che si abbronzano.

.. abbronzatura.

..

È giusto?

CRISTINA:

Non proprio, signore:

Quelli che si abbronzano.

.. abbronzatura.

..

REYER:

Le signore.

.. Signor Piangi.

.. se tu per favore.

..

TUTTI TRANNE CRISTINA:

Povera fanciulla!

Per il brivido

sulla tua lingua di dolci rubati

dovrai pagare il conto —

aggrovigliato nelle lenzuola tortuose!

CRISTINA:

Nel sonno

mi ha cantato,

nei sogni

lui venne.

..

quella voce

che mi chiama e parla

il mio nome.

..

Piccola Lotta

pensato a tutto e niente.

..

Suo padre gliel'ha promesso

che le avrebbe mandato l'Angelo della Musica.

..

Glielo aveva promesso suo padre.

..

Glielo aveva promesso suo padre

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi