
Di seguito il testo della canzone El sueño , artista - Nunez con traduzione
Testo originale con traduzione
Nunez
Entre el hombre y el sueño
Escalinata de espuma
En los cordeles de las viejas tuertas
Se sientan los que viven con los ojos
Hay un dolor en cada esquina
Hay un jaguar en cada brazo de la luna
Quinientos soldados verdes
Con sus capas aceituna
Entre el hombre y el sueño
Escalinata de espuma
En los manteles de las niñas yermas
Se tiemplan los cristales de la duda
Hay un telón de lana oscura
Hay un reloj en el regazo de la cuna
Doscientas viudas vuelven
Con sus rojas vestiduras
Y pintaron la pared de azufre
Los hombres se abrigaron con la piel que sufre
Lloraban las esquinas, abrazadas a las cruces
La viudez, el luto del ayer, viene haciendo luces
En las calles hay quebranto, más nunca olvido
Mataron al poeta de los sueños vivos
Silencio, el alba hace mas rojo al trigo
Con el filo de la hoja de la faca escribo
Cuando se queda un pueblo huérfano
Y se ven los callejones tan vacíos
Todos miran a los puestos de las flores
Buscando los colores a un futuro ennegrecío'
Ya no crecen amapolas ni se riega de rocío
La tierra donde lloran los fantasmas
Ya no hay hueco pa' las horas ni regalos pa' los críos
En la casa donde muere la esperanza
Silencio, rompe el silencio un desgarro
Y los abuelos se alimentan de cigarros
El cementerio hace hueco al libertario
Que sigue vivo en las promesas de un rosario
Negro pelo las viudas visten
Con los duelos y las marchas tristes
Allí sigue la pared donde la viste
Recordando a los hermanos que perdiste
Nana niño nana
Del caballo grande
Que no quiso el agua
El agua era negra
Dentro de la rama
Cuando llega al puente
Se detiene y canta
Nana niño nana
Nana niño nana
Nana niño nana
Nana niño nana
Tra uomo e sogno
scala di schiuma
Sulle corde del vecchio con un occhio solo
Chi vive con gli occhi si siede
C'è un dolore dietro ogni angolo
C'è un giaguaro in ogni braccio della luna
cinquecento soldati verdi
Con i loro mantelli olivastri
Tra uomo e sogno
scala di schiuma
Sulle tovaglie delle ragazze sterili
I cristalli del dubbio sono temperati
C'è una tenda di lana scura
C'è un orologio in grembo alla culla
Tornano duecento vedove
con le sue vesti rosse
E hanno dipinto il muro con lo zolfo
Gli uomini si sono riparati con la pelle che soffre
Gli angoli piangevano, abbracciando le croci
La vedovanza, il lutto di ieri, viene a fare luce
Nelle strade c'è rottura, ma non dimentico mai
Hanno ucciso il poeta dei sogni viventi
Silenzio, l'alba rende più rosso il grano
Con il bordo della lama del coltello scrivo
Quando una città orfana viene lasciata
E i vicoli sembrano così vuoti
Tutti guardano le bancarelle di fiori
Alla ricerca dei colori per un futuro annerito'
I papaveri non crescono più né si innaffia con la rugiada
La terra dove piangono i fantasmi
Non c'è più spazio per le ore oi regali per i bambini
Nella casa dove muore la speranza
Silenzio, rompi il silenzio una lacrima
E i nonni si nutrono di sigarette
Il cimitero fa spazio al libertario
Che è ancora vivo nelle promesse di un rosario
Le vedove dai capelli neri indossano
Con i duelli e le tristi marce
Segue il muro dove l'hai visto
Ricordando i fratelli che hai perso
ninna nanna ragazzo ninna nanna
del grande cavallo
che non voleva l'acqua
l'acqua era nera
all'interno del ramo
Quando arriva al ponte
si ferma e canta
ninna nanna ragazzo ninna nanna
ninna nanna ragazzo ninna nanna
ninna nanna ragazzo ninna nanna
ninna nanna ragazzo ninna nanna
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi