
Di seguito il testo della canzone Маяк , artista - Обстоятельства con traduzione
Testo originale con traduzione
Обстоятельства
От больших ветров
Сквозь злые волны
Я слышу голос
Ты мой маяк
На морское дно
Сквозь одиночество
Твой свет доносится
Ты мой маяк
И я тебя ощущаю
Слышу твой смех печальный
Помню в рассвет прощанье
Между нами вода и камни
Я тебя ощущаю
Видя во сне твой танец
Южный циклон вдыхая
Я по тебе скучаю
От больших ветров
Сквозь злые волны
Я слышу голос
Ты мой маяк
На морское дно
Сквозь одиночество
Твой свет не кончится
Ты мой маяк
Волнами, волнами, волнами, у
Я доплыву, добегу, добреду
Вечно отчаянный пламенный курс
Свет маяка озаряет мне путь
Волнами, волнами, волнами, у
Я доплыву, добегу, добреду
Вечно отчаянный пламенный курс
Свет твоих глаз озаряет
От больших ветров
Сквозь злые волны
Я слышу голос
Ты мой маяк
На морское дно
Сквозь одиночество
Твой свет не кончится
Ты мой маяк
Волнами, волнами, волнами, у
Я доплыву, добегу, добреду
Вечно отчаянный пламенный курс
Свет маяка озаряет мне путь
Волнами, волнами, волнами, у
Я доплыву, добегу, добреду
Вечно отчаянный пламенный курс
Свет твоих глаз озаряет мой путь
(Твоё сияние как маяк
Твоё сияние как маяк
Твоё сияние как маяк
Твоё сияние как маяк)
От больших ветров
Сквозь злые волны
Я слышу голос
Ты мой маяк
На морское дно
Сквозь одиночество
Твой свет доносится
Ты мой маяк
И я тебя ощущаю
Слышу твой смех печальный
Помню в рассвет прощанье
Между нами вода и камни
Я тебя ощущаю
Видя во сне твой танец
Южный циклон вдыхая
Я по тебе скучаю
От больших ветров
Сквозь злые волны
Я слышу голос
Ты мой маяк
На морское дно
Сквозь одиночество
Твой свет не кончится
Ты мой маяк
Волнами, волнами, волнами, у
Я доплыву, добегу, добреду
Вечно отчаянный пламенный курс
Свет маяка озаряет мне путь
Волнами, волнами, волнами, у
Я доплыву, добегу, добреду
Вечно отчаянный пламенный курс
Свет твоих глаз озаряет
От больших ветров
Сквозь злые волны
Я слышу голос
Ты мой маяк
На морское дно
Сквозь одиночество
Твой свет не кончится
Ты мой маяк
Волнами, волнами, волнами, у
Я доплыву, добегу, добреду
Вечно отчаянный пламенный курс
Свет маяка озаряет мне путь
Волнами, волнами, волнами, у
Я доплыву, добегу, добреду
Вечно отчаянный пламенный курс
Свет твоих глаз озаряет мой путь
(Твоё сияние как маяк
Твоё сияние как маяк
Твоё сияние как маяк
Твоё сияние как маяк)
Обстоятельства • 2019
Обстоятельства • 2019
Обстоятельства • 2018
Обстоятельства • 2018
Обстоятельства • 2019
Обстоятельства • 2019
Обстоятельства • 2019
Обстоятельства • 2020
Обстоятельства • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi