
Di seguito il testo della canzone Ochtendhumeur , artista - con traduzione
Testo originale con traduzione
Mark &Koor: Gemopper, gemekker, gezanik en gezeur
Dat is bij ons thuis elke morgen strijk en zet
Ze komen duf en chagerijnig uit hun bed
Het hele stel is aangebrand
Er wordt gekibbeld om de krant
Zelfs de hond kijkt sloom over het randje van z’n mand
Iedereen is in mineur
Er wordt geslagen met de deur
Ze hebben allemaal een kanjer van een ochtendhumeur
Mark: Maar gelukkig is er n in ons gezin
En dat ben ik, en ik heet Jurgen
Ik breng er 's morgens al meteen de stemming in
Hoewel mijn broer me daar met liefde om zou wurgen
Ik kom al aangekleed en zingend naar beneden
En spring de trap af van de laatste zeven treden
Ik geef mijn moeder dan een zoen
En geef een mep tegen de krant
Waarin mijn pa zit te lezen
En die schreeuwt dan moord en brand
De radio gaat aan voor een wat vrolijker geluid
Maar dan wordt mijn zuster kwaad en zet de radio weer uit
Mark &Koor: Gemopper, gemekker, gezanik en gezeur
Dat is bij ons thuis elke morgen strijk en zet
Ze komen duf en chagerijnig uit hun bed
Het hele stel is aangebrand
Er wordt gekibbeld om de krant
Zelfs de hond kijkt sloom over het randje van z’n mand
Iedereen is in mineur
Er wordt geslagen met de deur
Ze hebben allemaal een kanjer van een ochtendhumeur
Mark: Ik zeg 's morgens wel 's tegen de parkiet
Als ik opsta, in m’n eentje
Misschien zijn dit wel mijn echte ouders niet
Ik ben toch duidelijk bij ons een buitenbeentje
Want vader klaagt dat ik te lang op de WC zit
En Krista zeurt dat er geen suiker in d’r thee zit
En net als Arjan wil gaan douchen
Dan zit Sascha al in bad
Als de deur dan niet op slot is
Dan vermoordt ze hem zowat
Ik ben de enige die anders is en altijd blij van zin
Behalve zo rond bedtijd, dan heb ik de klere in
Mark &Koor: Gemopper, gemekker, gezanik en gezeur
Dat is bij ons thuis elke morgen strijk en zet
Ze komen duf en chagerijnig uit hun bed
Het hele stel is aangebrand
Er wordt gekibbeld om de krant
Zelfs de hond kijkt sloom over het randje van z’n mand
Iedereen is in mineur
Er wordt geslagen met de deur
Ze hebben allemaal een kanjer van een ochtendhumeur
Mark & Koor: brontolando, brontolando, brontolando e piagnucolando
Cioè a casa nostra ogni mattina stiratura e sistemazione
Si alzano dal letto noiosi e scontrosi
L'intero gruppo è bruciato
C'è un battibecco sul giornale
Anche il cane guarda languidamente oltre l'orlo della sua cesta
Tutti sono in minore
La porta è sbattuta
Hanno tutti un enorme umore mattutino
Mark: Ma fortunatamente ce n'è uno nella nostra famiglia
E quello sono io, e il mio nome è Jurgen
Ho immediatamente creato l'atmosfera al mattino
Anche se a mio fratello piacerebbe strangolarmi per questo
Scendo già vestito e cantando
E salta giù le scale degli ultimi sette gradini
Poi do un bacio a mia madre
E schiaffeggia la carta
In cui mio padre sta leggendo
E poi urla omicidio e incendio
La radio si accende per un suono più allegro
Ma poi mia sorella si arrabbia e spegne di nuovo la radio
Mark & Koor: brontolando, brontolando, brontolando e piagnucolando
Cioè a casa nostra ogni mattina stiratura e sistemazione
Si alzano dal letto noiosi e scontrosi
L'intero gruppo è bruciato
C'è un battibecco sul giornale
Anche il cane guarda languidamente oltre l'orlo della sua cesta
Tutti sono in minore
La porta è sbattuta
Hanno tutti un enorme umore mattutino
Mark: Lo dirò al parrocchetto domattina
Quando mi alzo, da solo
Forse questi non sono i miei veri genitori
Sono chiaramente un estraneo con noi
Perché mio padre si lamenta che sto seduta troppo a lungo sul water
E Krista si lamenta che non c'è zucchero nel suo tè
E proprio quando Arjan vuole fare una doccia
Poi Sascha è già nella vasca da bagno
Se la porta non è chiusa allora
Poi quasi lo uccide
Io sono l'unico che è diverso e sempre felice
Tranne che verso l'ora di andare a letto, allora sono vestita
Mark & Koor: brontolando, brontolando, brontolando e piagnucolando
Cioè a casa nostra ogni mattina stiratura e sistemazione
Si alzano dal letto noiosi e scontrosi
L'intero gruppo è bruciato
C'è un battibecco sul giornale
Anche il cane guarda languidamente oltre l'orlo della sua cesta
Tutti sono in minore
La porta è sbattuta
Hanno tutti un enorme umore mattutino
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi