War Symphony (Act III) - Odes of Ecstasy
С переводом

War Symphony (Act III) - Odes of Ecstasy

Альбом
Embossed Dream In Four Acts
Год
2013
Язык
`Inglese`
Длительность
471900

Di seguito il testo della canzone War Symphony (Act III) , artista - Odes of Ecstasy con traduzione

Testo " War Symphony (Act III) "

Testo originale con traduzione

War Symphony (Act III)

Odes of Ecstasy

Оригинальный текст

Iron horses burn the land

Iron eagles sky attack

The dogs of war, now are loose

To devour through their pass

Rain of fire, metal storm

A roar of winds takes away our souls

Carve my stone, carve my name

To the hires of flesh

Among the thorns I lay

…and I listen the war symphony

My last ode of ecstasy

The orchestra plays dark melodies

As I fall in endless sleep

When the wicked are confunded

Doomed to flames of woe unbounded

Call me, with Thy Saints surrounded

Low I kneel, with heart submission!

See, like ashes my contrition!

Help me in my last condition!

…and I listen the war symphony

My last ode of ecstasy

The orchestra plays dark melodies

As I sink in bottomeless seas

«Confutatis maledictis

Flammis acribus addictis:

Voca me cum benedictis

Oro supplex et acclinis

Cor contritum quasi cinis:

Gere curam mei finis"

«We are like certain rickety guitars

Whenever the wind passes through, it sets

Astir our verses and their dissonant sounds

From the slack strings that dangle down

Like watch chains

We are like certain incredible antennae

That with long finger reach into the void

As on their tips the infinite resounds

But quickly they shall snap and trumble down"

(Poetry by Kostas Kariotakis)

(translation by Kimon Friar)

Перевод песни

I cavalli di ferro bruciano la terra

Attacco al cielo delle aquile di ferro

I cani della guerra, ora sono sciolti

Da divorare attraverso il loro pass

Pioggia di fuoco, tempesta di metallo

Un ruggito dei venti ci porta via le anime

Scolpisci la mia pietra, scolpisci il mio nome

Ai contratti di carne

Tra le spine giaccio

... e ascolto la sinfonia di guerra

La mia ultima ode di estasi

L'orchestra suona melodie oscure

Mentre cado in un sonno infinito

Quando i malvagi sono confusi

Condannato a fiamme di dolore illimitato

Chiamami, con i Tuoi Santi circondati

In basso mi inginocchio, con sottomissione del cuore!

Vedi, come cenere la mia contrizione!

Aiutami nella mia ultima condizione!

... e ascolto la sinfonia di guerra

La mia ultima ode di estasi

L'orchestra suona melodie oscure

Mentre sprofondo nei mari senza fondo

«Confutatis maledictis

Flammis acribus addictis:

Voca me cum benedicts

Oro supplex et acclinis

Cor contritum quasi cinis:

Gere curam mei finis"

«Siamo come certe chitarre traballanti

Ogni volta che il vento passa, tramonta

Attiriamo i nostri versi e i loro suoni dissonanti

Dalle corde allentate che penzolano

Come le catene di orologi

Siamo come delle antenne incredibili

Che con il dito lungo giunga nel vuoto

Come sui loro suggerimenti, risuona l'infinito

Ma presto scatteranno e cadranno giù"

(Poesia di Kostas Kariotakis)

(traduzione di Kimon Frate)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi