Di seguito il testo della canzone War Symphony (Act III) , artista - Odes of Ecstasy con traduzione
Testo originale con traduzione
Odes of Ecstasy
Iron horses burn the land
Iron eagles sky attack
The dogs of war, now are loose
To devour through their pass
Rain of fire, metal storm
A roar of winds takes away our souls
Carve my stone, carve my name
To the hires of flesh
Among the thorns I lay
…and I listen the war symphony
My last ode of ecstasy
The orchestra plays dark melodies
As I fall in endless sleep
When the wicked are confunded
Doomed to flames of woe unbounded
Call me, with Thy Saints surrounded
Low I kneel, with heart submission!
See, like ashes my contrition!
Help me in my last condition!
…and I listen the war symphony
My last ode of ecstasy
The orchestra plays dark melodies
As I sink in bottomeless seas
«Confutatis maledictis
Flammis acribus addictis:
Voca me cum benedictis
Oro supplex et acclinis
Cor contritum quasi cinis:
Gere curam mei finis"
«We are like certain rickety guitars
Whenever the wind passes through, it sets
Astir our verses and their dissonant sounds
From the slack strings that dangle down
Like watch chains
We are like certain incredible antennae
That with long finger reach into the void
As on their tips the infinite resounds
But quickly they shall snap and trumble down"
(Poetry by Kostas Kariotakis)
(translation by Kimon Friar)
I cavalli di ferro bruciano la terra
Attacco al cielo delle aquile di ferro
I cani della guerra, ora sono sciolti
Da divorare attraverso il loro pass
Pioggia di fuoco, tempesta di metallo
Un ruggito dei venti ci porta via le anime
Scolpisci la mia pietra, scolpisci il mio nome
Ai contratti di carne
Tra le spine giaccio
... e ascolto la sinfonia di guerra
La mia ultima ode di estasi
L'orchestra suona melodie oscure
Mentre cado in un sonno infinito
Quando i malvagi sono confusi
Condannato a fiamme di dolore illimitato
Chiamami, con i Tuoi Santi circondati
In basso mi inginocchio, con sottomissione del cuore!
Vedi, come cenere la mia contrizione!
Aiutami nella mia ultima condizione!
... e ascolto la sinfonia di guerra
La mia ultima ode di estasi
L'orchestra suona melodie oscure
Mentre sprofondo nei mari senza fondo
«Confutatis maledictis
Flammis acribus addictis:
Voca me cum benedicts
Oro supplex et acclinis
Cor contritum quasi cinis:
Gere curam mei finis"
«Siamo come certe chitarre traballanti
Ogni volta che il vento passa, tramonta
Attiriamo i nostri versi e i loro suoni dissonanti
Dalle corde allentate che penzolano
Come le catene di orologi
Siamo come delle antenne incredibili
Che con il dito lungo giunga nel vuoto
Come sui loro suggerimenti, risuona l'infinito
Ma presto scatteranno e cadranno giù"
(Poesia di Kostas Kariotakis)
(traduzione di Kimon Frate)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi