Appelle-moi - Oesch's die Dritten
С переводом

Appelle-moi - Oesch's die Dritten

Альбом
Jodelzirkus
Год
2016
Язык
`francese`
Длительность
229440

Di seguito il testo della canzone Appelle-moi , artista - Oesch's die Dritten con traduzione

Testo " Appelle-moi "

Testo originale con traduzione

Appelle-moi

Oesch's die Dritten

Оригинальный текст

Il y a des jours et des matins où le soleil se cache

Où le vent de face te glaçe et te pousse en arrière

Ces idées grises qu’il faudrait que tu lâches

T’empêchent de voir le ciel, tu crois qu’il n’y a plus rien à faire

Tu connais mon numéro pour tous les jours où ça va pas

Même si tu as le cœur gros, appelle-moi

À midi, au milieu de la nuit, je serai toujours là pour toi

Tu es mon meilleur ami, alors appelle-moi

J’ai bien connu ces matins où le réveil t’agresse

Au bout de la nuit, son rêve est plein de soucis

Au milieu de l’orage, tu as tenu promesse

Je pouvais t’appeler n’importe quand, allô, c’est mon tour aujourd’hui

Tu connais mon numéro pour tous les jours où ça va pas

Même si tu as le cœur gros, appelle-moi

À midi, au milieu de la nuit, je serai toujours là pour toi

Tu es mon meilleur ami, alors appelle-moi

La-ra-ra-ra-ra, la-ra, ya-la-la, la-la

Tu es mon meilleur ami, alors appelle-moi

Перевод песни

Ci sono giorni e mattine in cui il sole si nasconde

Dove il vento contrario ti congela e ti spinge indietro

Queste idee grigie che dovresti lasciar andare

Ti impedisce di vedere il cielo, pensi che non ci sia più niente da fare

Conosci il mio numero per tutti i brutti giorni

Anche se hai il cuore pesante, chiamami

A mezzogiorno, nel cuore della notte, sarò sempre lì per te

Sei il mio migliore amico, quindi chiamami

Ho saputo bene queste mattine quando la sveglia ti assale

Alla fine della notte, il suo sogno è pieno di preoccupazioni

Nel bel mezzo della tempesta, hai mantenuto la tua promessa

Potrei chiamarti in qualsiasi momento, ciao, oggi tocca a me

Conosci il mio numero per tutti i brutti giorni

Anche se hai il cuore pesante, chiamami

A mezzogiorno, nel cuore della notte, sarò sempre lì per te

Sei il mio migliore amico, quindi chiamami

La-ra-ra-ra-ra, la-ra, ya-la-la, la-la

Sei il mio migliore amico, quindi chiamami

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi