Barrier Reef - Old 97's
С переводом

Barrier Reef - Old 97's

Год
2012
Язык
`Inglese`
Длительность
242690

Di seguito il testo della canzone Barrier Reef , artista - Old 97's con traduzione

Testo " Barrier Reef "

Testo originale con traduzione

Barrier Reef

Old 97's

Оригинальный текст

The Empty Bottle was half empty, tide was low, and I was thirsty

Saw her sitting at the bar, you know how some girls are

Always making eyes, well she wasn’t making eyes

So I sidled up beside her, settled down and shouted, «Hi there.»

«My name’s Stewart Ransom Miller, I’m a serial lady-killer.»

She said, «I'm already dead,» that’s exactly what she said

So we tripped the lights fantastic, we was both made of elastic

Midnight came and midnight went, and I thought I was the President

She said, «Do you have a car,» and I said, «Do I have a car?»

What’s so great about the Barrier Reef?

What’s so fine about art?

What’s so good about a Good Times Van

When you’re working on a broken

Working on a broken

Working on a broken man?

When you’re working on a broken

Working on a broken

Working on a broken man?

My heart wasn’t in it, not for one single minute

I went through the motions with her.

Her on top, and me on liquor

Didn’t do no good, well I didn’t think it would

Перевод песни

La bottiglia vuota era mezza vuota, la marea era bassa e io avevo sete

L'ho vista seduta al bar, sai come sono alcune ragazze

Faceva sempre gli occhi, beh, non stava facendo gli occhi

Quindi mi sono sdraiato accanto a lei, mi sono seduto e ho gridato: "Ciao".

«Mi chiamo Stewart Ransom Miller, sono una omicida seriale.»

Ha detto: «Sono già morta», è esattamente quello che ha detto

Quindi abbiamo fatto scattare le luci in modo fantastico, eravamo entrambi fatti di elastico

Venne la mezzanotte e passò la mezzanotte, e pensavo di essere il presidente

Mi ha detto: «Hai una macchina» e io ho detto: «Ho una macchina?»

Cosa c'è di così fantastico nella barriera corallina?

Cosa c'è di così bello nell'arte?

Cosa c'è di così buono in un Good Times Van

Quando stai lavorando su un problema

Al lavoro su un problema

Lavori su un uomo a pezzi?

Quando stai lavorando su un problema

Al lavoro su un problema

Lavori su un uomo a pezzi?

Il mio cuore non c'era, nemmeno per un solo minuto

Ho fatto i movimenti con lei.

Lei sopra e io con il liquore

Non è servito a qualcosa di buono, beh, non pensavo che sarebbe successo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi