Di seguito il testo della canzone Крымский мост , artista - Олег Газманов con traduzione
Testo originale con traduzione
Олег Газманов
При свете солнца или звезд он величавый и красивый.
Такой желанный Крымский мост связал два берега России.
Открыл дорогу он туда, где скалы море и вершины.
Туда где мчатся поезда и больше не спешат машины.
Припев:
Пускай шторма тебя обходят мимо.
Ты радуй взгляды и приветлив будь.
Встает рассвет над Керченским проливом.
Удачи люди, с Богом в добрый путь.
В прекрасный полуостров Крым из золотых полей Кубани
Дорогу проложили мы, с тобой свою судьбу связали.
Ты все пути для нас открыл дорогой солнечной надеждой.
Вопроса как добраться в Крым уже не будет так как прежде.
Припев:
Пускай шторма тебя обходят мимо.
Ты радуй взгляды и приветлив будь.
Встает рассвет над Керченским проливом.
Удачи люди, с Богом в добрый путь.
Такой красивый и большой, он будет здесь стоять веками.
Он создан русскою душой, ее рабочими руками.
Он на глазах на наших рос, поднялся гордо всем на диво.
Открыл дорогу Крымский мост над теплым Керченским проливом.
Припев:
Пускай шторма тебя обходят мимо.
Ты радуй взгляды и приветлив будь.
Встает рассвет над Керченским проливом.
Удачи люди, с Богом в добрый путь.
Пускай шторма тебя обходят мимо.
Ты радуй взгляды и приветлив будь.
Встает рассвет над Керченским проливом.
Удачи люди, с Богом в добрый путь.
Alla luce del sole o delle stelle, è maestoso e bello.
Un ponte così ambito della Crimea collegava le due sponde della Russia.
Ha aperto la strada dove le rocce sono il mare e le cime.
Dove i treni corrono e le auto non corrono più.
Coro:
Lascia che le tempeste ti passino accanto.
Ti piacciono gli sguardi e sii amichevole.
L'alba sorge sullo stretto di Kerch.
Buona fortuna gente, Dio vi benedica.
Alla bellissima penisola della Crimea dai campi dorati del Kuban
Abbiamo aperto la strada, legato a te il nostro destino.
Ci hai aperto tutte le strade con la cara e solare speranza.
La domanda su come arrivare in Crimea non sarà più la stessa di prima.
Coro:
Lascia che le tempeste ti passino accanto.
Ti piacciono gli sguardi e sii amichevole.
L'alba sorge sullo stretto di Kerch.
Buona fortuna gente, Dio vi benedica.
Così bello e grande, resterà qui per secoli.
È stato creato dall'anima russa, dalle sue mani lavoratrici.
È cresciuto davanti ai nostri occhi, è salito orgoglioso alla meraviglia di tutti.
Il ponte di Crimea ha aperto la strada sul caldo stretto di Kerch.
Coro:
Lascia che le tempeste ti passino accanto.
Ti piacciono gli sguardi e sii amichevole.
L'alba sorge sullo stretto di Kerch.
Buona fortuna gente, Dio vi benedica.
Lascia che le tempeste ti passino accanto.
Ti piacciono gli sguardi e sii amichevole.
L'alba sorge sullo stretto di Kerch.
Buona fortuna gente, Dio vi benedica.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi