Di seguito il testo della canzone Вавилон , artista - Ольга Арефьева, Ковчег con traduzione
Testo originale con traduzione
Ольга Арефьева, Ковчег
За то, что мы были щедры,
Джа не лишит нас хлеба —
Милость его беспечна
И льется на всех подряд.
За то, что мы были щедры
И всё раздали нелепо —
Пули нас полюбили,
Ангелы к нам летят.
За то, что мы были красивы,
Джа не лишит нас силы,
Даже когда безрыбье
Сливает из вен тепло.
Джа не лишит нас силы
И даст нам кусочек пыли,
Глины, которой форму
Придал, возлюбив зело.
За то, что мы были люди,
Джа не лишит нас смерти,
Мы вместе с ним будем смеяться
Над долгим-долгим кино.
Джа никого не судит,
Он просто всем этим вертит,
В палитре кипучей смерти
Смешав светло и темно.
По дороге на Вавилон
Я потерял свою башню,
Зато встретил столпотворение
Блудниц, языков и монет.
По дороге на Вавилон
Было весело мне и страшно.
По дороге на этот город я встретил
То, чего в нем больше нет.
Perché siamo stati generosi
Jah non ci priverà del pane -
La sua misericordia è negligente
E si riversa su tutti.
Perché siamo stati generosi
E tutto è stato distribuito in modo assurdo -
I proiettili ci amavano
Gli angeli stanno volando verso di noi.
Perché eravamo belle
Jah non ci priverà della forza,
Anche quando non c'è pesce
Drena il calore dalle vene.
Jah non ci priverà della forza
E dacci un pezzo di polvere,
Argilla che si modella
Ha dato, avendo amato profondamente.
Perché eravamo persone
Jah non ci priverà della morte,
Rideremo con lui
In un lungo, lungo film.
Jah non giudica nessuno
Fa semplicemente roteare tutto,
Nella tavolozza della morte esuberante
Mescolando chiaro e scuro.
Sulla strada per Babilonia
Ho perso la mia torre
Ma ha incontrato il pandemonio
Prostitute, lingue e monete.
Sulla strada per Babilonia
È stato divertente e spaventoso per me.
Sulla strada per questa città ho incontrato
Quello che non c'è più.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi