
Di seguito il testo della canzone Plötzlich stand sie da , artista - Oli.P con traduzione
Testo originale con traduzione
Oli.P
Wir waren ein Zwei-Mann Team
Traum-Team, lebensfroh
Traumpaar und so
Bilderbuch-Lovestory
Uns wird sogar nachgesagt
Wie Romeo und Julia seien
Auch wir unzertrennlich
Und Selbstverständlich
Gab es auch mal Zeiten
In den Streitereien
Die Zweisamkeit begleiteten
Doch bei Weitem durch nichts zu vergleichen
Mit Intrigenin Soap-Operas
Oder Zoff mit der Ex
Eher so lay back
Wie’n Freestyle von Spacks und Tracks
Wie Power of Love and belt the rain fave
Die uns zusammenbrachten
Uns zu Stars, zur Clique machten
Wir dachten an Heirat und all die Dinge
Und träumten jeden Tag von schätzungsweise 2, 3 Kindern
Ich hätte nie gedacht was die Liebe aus mir macht
Ein Wrack, dass zu spät erkannt hat
Dass ihr Lächeln nur Fassade war
Heute ist mir klar sie war ein Kind von Traurigkeit
Und plötzlich stand sie da…
She said it’s over and I knew can hold her
If i try, then she kissed me goodbye
She said she loved me and thought that
I will love with staying
How i wish you were here!
Wie ich dich vererte, mein Schatz
Ich erinnere mich an den Tag
An dem wir uns sahn, dass allererste mal
Ich war ziehmlich angetan
Und dann der erste Kuss, Schulschluss
Glück im Überdruss, auf’m Sozius, der Pegasus
Als ich deine Brust zum ersten mal spürte
Ich spürte Lust und war gerührt
Als du mich ins Paradies entführtest
Ich hätte nie gedacht was die Liebe aus mir macht
Ein Wrack, dass zu spät erkannt hat
Dass ihr Lächeln nur Fassade war
Heute ist mir klar sie war ein Kind von Traurigkeit
Mittlerweile sind die Jahre zwar vergangen
Doch oft noch heute laufen tränen über meine wangen
Der Schmerz sitz noch zu tief
Wenn ich vor dem Stein steh
Auf dem dein Name steht
Ich erinner mich, plötzlich stand sie da
Und sagte «Hi!»
als sei nichts gewesen
Und es täte ihr leid, dass mit uns sei' nun vorbei
Mein Schrei war laut ich hätte es nie geglaubt
Doch sie sprang, und es war hoch
Ich hätte nie gedacht was die Liebe aus mir macht
Ein Wrack, dass zu spät erkannt hat
Dass ihr Lächeln nur Fassade war
Heute ist mir klar sie war ein Kind von Traurigkeit
Eravamo una squadra di due uomini
Dream team, pieno di vita
coppia da sogno e così via
Storia d'amore da libro illustrato
Si dice anche che lo siamo
Come Romeo e Giulietta
Anche noi inseparabili
Ed ovviamente
C'erano volte
Nelle liti
L'unione ha accompagnato
Ma di gran lunga nulla può essere paragonato
Con intriganti telenovelas
O litigare con l'ex
Più come sdraiarsi
Come un freestyle di spunti e tracce
Come Power of Love e cintura la pioggia preferita
che ci ha uniti
Ci ha reso delle stelle, una cricca
Abbiamo pensato al matrimonio e tutto il resto
E sognavo circa 2 o 3 bambini ogni giorno
Non ho mai pensato a cosa mi avrebbe fatto l'amore
Un relitto che ha riconosciuto troppo tardi
Che il suo sorriso era solo una facciata
Oggi mi rendo conto che era una figlia della tristezza
E all'improvviso eccola lì...
Ha detto che è finita e sapevo che potevo trattenerla
Se ci provo, allora mi ha dato un bacio d'addio
Ha detto che mi amava e lo pensava
Mi piacerà restare
Come vorrei che tu fossi qui!
Come ti tradisco, mia cara
Ricordo il giorno
Quando ci siamo visti, quella primissima volta
Sono rimasto abbastanza colpito
E poi il primo bacio, la laurea
Felicità nella noia, sul sellino, il Pegasus
Quando ho sentito il tuo petto per la prima volta
Ho provato piacere e sono stato commosso
Quando mi hai portato in paradiso
Non ho mai pensato a cosa mi avrebbe fatto l'amore
Un relitto che ha riconosciuto troppo tardi
Che il suo sorriso era solo una facciata
Oggi mi rendo conto che era una figlia della tristezza
Nel frattempo gli anni sono passati
Ma spesso le lacrime mi scendono ancora lungo le guance
Il dolore è ancora troppo profondo
Quando sto davanti alla pietra
con il tuo nome sopra
Ricordo che all'improvviso era lì in piedi
E ha detto "Ciao!"
come se niente fosse
E le sarebbe dispiaciuto che ora siamo finiti
Il mio urlo era forte, non ci avrei mai creduto
Ma lei ha saltato ed era alto
Non ho mai pensato a cosa mi avrebbe fatto l'amore
Un relitto che ha riconosciuto troppo tardi
Che il suo sorriso era solo una facciata
Oggi mi rendo conto che era una figlia della tristezza
Oli.P • 2019
Oli.P • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi