Di seguito il testo della canzone Les météores , artista - Olivia Ruiz con traduzione
Testo originale con traduzione
Olivia Ruiz
Je nous prêtais la force de traverser
Un ciel crachant des pluies de météores
Je nous voyais bravant les pires dangers
Créant des souvenirs pour en faire un trésor
Mais ça monte, ça lutte, ça me saisit
Ça tire, ça brûle, ça jaillit
Mon soleil ne crève plus les nuages
Il n’efface plus les maux qui me ravagent
Jalousie, si le doute est un récif
Toi, tu exfolies mon cœur de tes griffes
Mais ça monte, ça lutte, ça me saisit
Ça tire, ça brûle, ça jaillit
Mais ça monte, ça lutte, ça me saisit
Ça tire, ça brûle, ça jaillit
Ce soleil qui rallumait les restes de mes bougies
Se dit épuisé d’avoir trop brillé
Je tanne ma peau vanille mais
Dans mon ventre, les courants d’air fourmillent
Mais ça monte, ça lutte, ça me saisit
Ça tire, ça brûle, ça jaillit
Mais ça monte, ça lutte, ça me saisit
Ça tire, ça brûle, ça jaillit.
Ci ho dato la forza per passare
Un cielo che vomita piogge di meteoriti
Ci ho visto sfidare i peggiori pericoli
Creare ricordi da custodire
Ma sta salendo, sta lottando, mi sta afferrando
Spara, brucia, scatta
Il mio sole non fa più irruzione tra le nuvole
Non cancella più i mali che mi affliggono
La gelosia, se il dubbio è una barriera corallina
Tu, tu esfolia il mio cuore con i tuoi artigli
Ma sta salendo, sta lottando, mi sta afferrando
Spara, brucia, scatta
Ma sta salendo, sta lottando, mi sta afferrando
Spara, brucia, scatta
Questo sole che ha riacceso i resti delle mie candele
Dice di essere esausto per aver brillato troppo
Mi abbronzo la pelle vanigliata ma
Nel mio ventre brulicano le correnti d'aria
Ma sta salendo, sta lottando, mi sta afferrando
Spara, brucia, scatta
Ma sta salendo, sta lottando, mi sta afferrando
Spara, brucia, scatta.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi