
Di seguito il testo della canzone Дождь , artista - Ольви con traduzione
Testo originale con traduzione
Ольви
Дождь все знал, но встал стеной меж нами дождь
Ты звала меня во след сквозь ночь,
Но гордость, ослепляя, уводила прочь
Дождь смешал все тени, вскрыл все раны дождь
Жизнь, угасала в милом сердце жизнь
Я, я так и не успел сказать «прости»
Но смерть в суматохе мира лишь каприз
Дождь навсегда встал на моем пути
Отраженье в зеркале твоё
Я укрыл, не смыть его дождём.
Криком боли смерть твоя пришла
Не знаю, как смогу жить без тебя
Крик, взрывая грудь, взметнулся ввысь
Ты платишь болью за мечту любить
Смерть случайно выбрала тебя
Весь мир уснул под шум дождя
Бой, всё смешал в душе моей тот бой
Во сне я слышу голос твой — «постой»
И время шепчет, что лишь дождь всему виной,
Но в сердце как проклятье колокольный бой!
Когда дождь гасит свет
Забываю про покой
И голос в темноте
Зовёт словно живой
Как бы не любил
Смерти наплевать
Она возьмёт своё
И тут уж плачь — не плачь…
La pioggia sapeva tutto, ma la pioggia stava come un muro tra noi
Mi hai chiamato per seguire tutta la notte,
Ma l'orgoglio, accecante, ha portato via
La pioggia ha mescolato tutte le ombre, ha aperto tutte le ferite della pioggia
La vita, la vita svanì in un dolce cuore
Io, non ho mai avuto il tempo di dire "mi dispiace"
Ma la morte nel tumulto del mondo è solo un capriccio
La pioggia mi ha ostacolato per sempre
Riflesso nel tuo specchio
L'ho coperto, non lavarlo via con la pioggia.
Con un grido di dolore, è arrivata la tua morte
Non so come posso vivere senza di te
Il grido, esplodendo il petto, si alzò
Paghi con dolore per il sogno dell'amore
La morte ha scelto te per caso
Il mondo intero si addormentò al suono della pioggia
Combatti, tutto si è confuso nella mia anima quella lotta
In un sogno sento la tua voce - "aspetta"
E il tempo sussurra che la colpa è solo della pioggia,
Ma nel cuore, come una maledizione, la campana suona!
Quando la pioggia spegne la luce
dimentico la pace
E una voce nel buio
Chiama come se fosse vivo
Non importa quanto ami
Alla morte non importa
Lei la prenderà
E poi piangi - non piangere...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi