Ringišpil - Đorđe Balašević
С переводом

Ringišpil - Đorđe Balašević

Альбом
Marim ja...
Год
1990
Язык
`bosniaco`
Длительность
345060

Di seguito il testo della canzone Ringišpil , artista - Đorđe Balašević con traduzione

Testo " Ringišpil "

Testo originale con traduzione

Ringišpil

Đorđe Balašević

Оригинальный текст

Curi od jutros od četiri-pet,

Rešilo nebo da potopi svet.

Nad gradom danima vise iste kulise.

Poliva kiša al' to joj je zanat,

Ma sve mi je ravno k’o severni Banat,

Manje više, i sa kišom i bez kiše.

Vreme se vuče k’o teretni voz,

Gde li večeras da pomolim nos?

Klasika: «Konobar, un cafe' macchiatto».

Pa da.

Prolazi vreme, al' to mu je manir,

I sve je to plitko k’o plekani tanjir.

Izeš sliku, nigde jedra na vidiku.

O, daj okreni taj ringišpil u mojoj glavi.

To ne zna niko, samo ti.

Bez tebe drveni konjići tužno stoje.

Dođi, iz plave boce se pojavi,

Bar jednu želju ispuni

I dodaj svetu malo boje, čudo moje.

Veče se klati k’o prezreli klip,

Teška vremena, a ja težak tip

— gravitacija začas uzima svoje.

Slab sam ja igrač za subotnje gužve,

Al' shvatam pomalo te pokretne spužve:

Neko pijan lakše život odrobija.

O, daj okreni taj ringišpil u mojoj glavi.

To ne zna niko, samo ti.

Bez tebe drveni konjići tužno stoje.

Dođi, iz plave boce se pojavi,

Bar jednu želju ispuni

I dodaj svetu malo boje, o, čudo moje.

Sustajem, odustajem, pritiska me kao pegla.

Javi se, pojavi se, dodaj svetu malo legla.

Nekad si me čudila, o, danas bi mi tako legla.

Dodaj malo ludila, dodaj svetu malo vergla.

O, daj okreni…

Sustajem, odustajem…

Taj ringišpil u mojoj glavi…

Перевод песни

Perdite da questa mattina dalle quattro alle cinque,

Ha salvato il cielo dall'affondare il mondo.

Lo stesso scenario incombe sulla città per giorni.

Sta piovendo ma questo è il suo mestiere,

È piatto come il Banato settentrionale,

Più o meno, sia con pioggia che senza pioggia.

Il tempo si trascina come un treno merci,

Dove dovrei pregare il mio naso stasera?

Classico: "Cameriere, una caffetteria".

Beh si.

Il tempo passa, ma questo è il suo modo,

Ed è tutto superficiale come un piatto intrecciato.

Scatti una foto, nessuna vela in vista.

Oh, gira quella giostra nella mia testa.

Nessuno lo sa, solo tu.

Senza di te, i cavalli di legno stanno tristemente.

Vieni, appari dalla bottiglia blu,

Soddisfa almeno un desiderio

E aggiungi un po' di colore al mondo, mio ​​miracolo.

La sera ondeggia come un pistone disprezzato,

Tempi duri, e io sono un ragazzo duro

- la gravità ha il suo pedaggio.

Sono un giocatore debole per il pubblico di sabato,

Ma capisco un po' di quella spugna mobile:

Qualcuno ubriaco rende la vita più facile.

Oh, gira quella giostra nella mia testa.

Nessuno lo sa, solo tu.

Senza di te, i cavalli di legno stanno tristemente.

Vieni, appari dalla bottiglia blu,

Soddisfa almeno un desiderio

E aggiungi un po' di colore al mondo, oh, mio ​​miracolo.

Mi fermo, mi arrendo, lui mi preme come un ferro.

Raccogli, fatti vedere, aggiungi un po' di rifiuti al mondo.

Mi stupivi, oh, oggi mi mentiresti così.

Aggiungi un po' di follia, aggiungi un po' di margine al mondo.

Oh, girati...

mi fermo, mi arrendo...

Quella giostra nella mia testa...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi