Di seguito il testo della canzone Ayşen , artista - Orhan Gencebay con traduzione
Testo originale con traduzione
Orhan Gencebay
İklimler çileme çare bulmuyor
Mevsimler halimi sormuyor Ayşen…
Sakiler derdime derman olmuyor
Şarkılar yaramı sarmıyor Ayşen…
İlkbahar, yaz derken hazanım soldu
Murada ermeden miyadım doldu
Kalb gözüm, ellere bakar kör oldu
Senden başkasını görmüyor Ayşen…
Hasretin tüketti bütün varımı
Seraba döndürdü hülyalarımı
Ne kadar süslesen rüyalarımı
Sabahlar hayıra yormuyor Ayşen…
Ağlarsan, matemin yağar geceme
Gülersen, mehtabın doğar geceme
Lale devri geldi gönül bahçeme
Senden gayri çiçek girmiyor Ayşen…
Kapattın gönlümün sevinç yönünü
Ümidim görmüyor sensiz önünü
Takvimler bilmiyor dönüş gününü
Saatler vuslatı vurmuyor, Ayşen…
Feleğe isyanım arttı gitgide
Gençliğim su gibi aktı gitti de
Ömrümü ellere sebil etti de
Bana bir damlanı vermiyor Ayşen…
Ardından çilemem, çağlamam diye
Yas tutup karalar bağlamam diye
Kaç kez and içtiler ağlamam diye
Gözlerim sözünde durmuyor Ayşen…
Ey alev yanaklım, volkan dudaklım
Ne bir yalanım var, ne gizlim, ne de saklım
Her şeye erdi de zavallı aklım
Seni unutmaya ermiyor Ayşen…
Dostlarım namıma Ferhat dese de
Ruhum aşk elinden imdat dese de
Kör şeytan resmini yırt at dese de
Ellerim bir türlü varmıyor Ayşen
I climi non trovano una cura per la miseria
Le stagioni non chiedono delle mie condizioni Ayşen...
Sakkiler non risolve il mio problema.
Le canzoni non curano la mia ferita Ayşen...
Quando ho detto primavera ed estate, il mio hazan è svanito
Prima di morire, la mia vita è piena
Il mio cuore è cieco guardando le mani
Ayşen non vede nessuno tranne te...
Il tuo desiderio ha consumato tutta la mia esistenza
Ha trasformato i miei sogni in un miraggio
Quanto decori i miei sogni
Le mattine non si stancano del bene, Ayşen...
Se piangi, piangerai la mia notte
Se sorridi, la tua luna sorgerà nella mia notte
È giunta l'ora dei tulipani nel giardino del mio cuore
Nessun fiore oltre a te, Ayşen.
Hai chiuso il lato della gioia del mio cuore
La mia speranza non vede la tua strada senza di te
I calendari non conoscono il giorno di ritorno
Le ore non colpiscono il vuslat, Ayşen...
La mia rivolta contro il destino aumentò.
La mia giovinezza scorreva come l'acqua
Ha dato la mia vita nelle tue mani
Ayşen, non mi dà una goccia...
In modo che non possa piangere e piangere dopo
In modo da non piangere e scarabocchiare
Quante volte hanno giurato che non avrei pianto
I miei occhi non mantengono la parola Aysen...
O le mie guance fiammeggianti, le mie labbra vulcaniche
Non ho né una bugia, né un segreto, né mi nascondo
È tutto finito tranne la mia povera mente
Non può dimenticarti Ayşen...
Anche se i miei amici mi chiamano Ferhat
Anche se la mia anima chiede aiuto dalla mano dell'amore
Anche se dice di strappare l'immagine del demone cieco
Le mie mani non possono raggiungere Aysen
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi