
Di seguito il testo della canzone The Amber Light , artista - Ouroboros con traduzione
Testo originale con traduzione
Ouroboros
The charred wood now stirs, somewhere truly lost.
white haze to blur the years.
The amber light, torturous writhe.
Unconsciously enslaved and wrought, to the end.
Siren by the drying brook, weak from this emptiness
that you feel, are you not just a dream?
Murder by the temple road, split from this existence,
that you feared.
This world will never be… clean.
Forlorn.
Bittered, nevermore these words.
Plagued by a chain of violent memories.
Miles of winding orchard, weaving the ruins wide,
ceaselessly aflame and burning white.
This weight…
All, forlorn…
Serotinal…
I was prodigious…
Strength, despite the cold asunder.
Waste, in spite of life, you sacrifice.
Winds, invite the dusty slumber
Time, relentlessly you destroy.
A curse befalls dusk, somewhere truly lost.
Unconsciously a slave to thought, in the end.
Raging cataclysm, from the abysmal depths
of the mind, escape the rising tide.
Mist so unrelenting, under the jaded moon
Glowing through, a gift of amber bloom.
This wait…
Withered, nevermore this path.
All of my peace has faded into dawn.
Buried in the orchard, scalded of deception,
paralysed and silent as the grave.
This weight…
All, forlorn…
Il legno carbonizzato ora si muove, in un posto veramente perduto.
foschia bianca per offuscare gli anni.
La luce ambrata, il contorto tortuoso.
Inconsciamente schiavizzato e battuto, fino alla fine.
Sirena presso il ruscello in secca, debole da questo vuoto
che senti, non sei solo un sogno?
Omicidio lungo la strada del tempio, separato da questa esistenza,
che temevi.
Questo mondo non sarà mai... pulito.
Disperato.
Amaro, mai più queste parole.
Afflitto da una catena di violenti ricordi.
Miglia di frutteto tortuoso, che intrecciano le rovine di larghezza,
incessantemente ardente e bianco ardente.
Questo peso...
Tutti, disperati...
serotonina...
Sono stato prodigioso...
Forza, nonostante il freddo a pezzi.
Rifiuti, nonostante la vita, ti sacrifichi.
Venti, invitano il sonno polveroso
Il tempo, inesorabilmente distruggi.
Una maledizione si abbatte sul crepuscolo, in un luogo veramente perduto.
Inconsciamente schiavo del pensiero, alla fine.
Cataclisma furioso, dalle profondità abissali
della mente, sfuggire alla marea crescente.
Nebbia così inesorabile, sotto la luna stanca
Splendente, un dono di fioritura ambrata.
Questa attesa...
Appassito, mai più questo sentiero.
Tutta la mia pace è svanita nell'alba.
Sepolto nel frutteto, ustionato dall'inganno,
paralizzato e silenzioso come la tomba.
Questo peso...
Tutti, disperati...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi