Бродский - Palina
С переводом

Бродский - Palina

  • Альбом: Грустные песни

  • Anno di rilascio: 2019
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:32

Di seguito il testo della canzone Бродский , artista - Palina con traduzione

Testo " Бродский "

Testo originale con traduzione

Бродский

Palina

Оригинальный текст

Я всегда твердил, что судьба — игра

Что зачем нам рыба, раз есть икра

Что готический стиль победит, как школа

Как способность торчать, избежав укола

Я считал, что лес — только часть полена

Что зачем вся дева, раз есть колено

И устав от поднятой веком пыли

Русский глаз отдохнет на эстонском шпиле

Я сижу у окна.

За окном осина

Я любил немногих.

Однако — сильно

Я сижу у окна

Я писал, что в лампочке — ужас пола

Что любовь, как акт, лишена глагола

Что не знал Эвклид, что, сходя на конус

Вещь обретает не ноль, но Хронос

Я сказал, что лист разрушает почку

И что семя, упавши в дурную почву

Не дает побега;

что луг с поляной

Есть пример рукоблудья, в природе данный

Я сижу у окна.

Вспоминаю юность

Улыбнусь порою, порой отплюнусь

Я сижу у окна.

Я помыл посуду

Я был счастлив здесь, и уже не буду

Я сижу у окна.

Я…

Моя песня была лишена мотива,

Но зато ее хором не спеть.

Не диво

Что в награду мне за такие речи

Своих ног никто не кладет на плечи

Я сижу у окна в темноте;

как скорый

И море гремит за волнистой шторой

Я сижу в темноте.

И она не хуже

В комнате, чем темнота снаружи

Я сижу у окна

Я сижу у окна

Я сижу у окна

Я сижу у окна

Я сижу у окна

Я сижу у окна

Я сижу у окна

Я сижу у окна

Перевод песни

Ho sempre detto che il destino è un gioco

Perché abbiamo bisogno del pesce, dal momento che c'è il caviale

Che lo stile gotico vinca come una scuola

Come la capacità di restare senza essere pugnalato

Pensavo che la foresta fosse solo una parte del tronco

Perché tutta la fanciulla, visto che c'è un ginocchio

E stanco della polvere sollevata da un secolo

L'occhio russo poggerà sulla guglia estone

Sono seduto vicino alla finestra.

Aspen fuori dalla finestra

Ne ho amati alcuni.

Tuttavia, fortemente

Sono seduto vicino alla finestra

Ho scritto che nella lampadina c'è l'orrore del pavimento

Quell'amore, come atto, è privo di verbo

Ciò che Euclide non lo sapeva, scendendo al cono

Una cosa acquisisce non zero, ma Chronos

Ho detto che la foglia distrugge il bocciolo

E che seme, cadere in terra cattiva

non sfugge;

che un prato con una radura

C'è un esempio di masturbazione, dato in natura

Sono seduto vicino alla finestra.

Ricordo la mia giovinezza

A volte sorrido, a volte sputo

Sono seduto vicino alla finestra.

ho lavato i piatti

Ero felice qui e non lo sarò più

Sono seduto vicino alla finestra.

IO…

La mia canzone era priva di motivo

Ma poi non puoi cantarlo in coro.

Nessuna sorpresa

Qual è la mia ricompensa per tali discorsi

Nessuno si mette i piedi sulle spalle

Sono seduto vicino alla finestra al buio;

quanto velocemente

E il mare rimbomba dietro la tenda ondulata

Sono seduto al buio.

E lei non è peggio

In una stanza che nell'oscurità fuori

Sono seduto vicino alla finestra

Sono seduto vicino alla finestra

Sono seduto vicino alla finestra

Sono seduto vicino alla finestra

Sono seduto vicino alla finestra

Sono seduto vicino alla finestra

Sono seduto vicino alla finestra

Sono seduto vicino alla finestra

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi