Di seguito il testo della canzone Пять утра , artista - Panimonica con traduzione
Testo originale con traduzione
Panimonica
Я открываю глаза, выключаю будильник - пусть хотя бы один из нас поспит.
Ночь не рассеяла дым, слишком много курил перед сном, от того голова и гудит.
Пять часов утра.
Пять часов.
Я открываю окно, в нем все как и вчера, как будто невидимый кто-то нажал PrintScreen.
Пусть еще слишком рано вставать, но сны пошли на повтор, и к тому же во всех этих снах я всегда один.
Пять часов утра.
Пять часов.
Твой забытый в коридоре рюкзак опять задаст мне тот же глупый вопрос, ему не нужен мой честный ответ.
И вот он я, зеваю на свет.
Здравствуй, грустное зеркало, в ванной помятый похмельный поэт
Пять часов утра.
Пять часов.
Apro gli occhi, spengo la sveglia - lasciamo dormire almeno uno di noi.
La notte non ha dissipato il fumo, ha fumato troppo prima di andare a letto, ecco perché gli ronza la testa.
Le cinque del mattino.
Cinque ore.
Apro la finestra, tutto è uguale a ieri, come se qualcuno invisibile avesse premuto PrintScreen.
Lascia che sia troppo presto per alzarti, ma i sogni si sono ripetuti e inoltre in tutti questi sogni sono sempre solo.
Le cinque del mattino.
Cinque ore.
Il tuo zaino dimenticato nel corridoio mi farà di nuovo la stessa stupida domanda, non ha bisogno della mia risposta onesta.
Ed eccomi qui, sbadigliando alla luce.
Ciao, specchio triste, un poeta sbronzo accartocciato in bagno
Le cinque del mattino.
Cinque ore.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi