Di seguito il testo della canzone L’éclaircie , artista - Pascal Obispo con traduzione
Testo originale con traduzione
Pascal Obispo
C’est vrai, l’hiver dure trop longtemps
C’est vrai, sans toi la neige, le gel, les coups de vent
En plein cœur d’Avril s'éternisent
Les mois s'étirent, se ralentissent
Jusqu’au plus profond de l’ennui, l’ennui
C’est que tous les chats sont gris!
Sans toi, toutes les couleurs se fanent
En une fine pellicule de poussière un peu sale
Comment retrouver le temps d’une danse
Tous les clichés d’une romance?
Et comment oser faire rimer l’amour
L’amour avec dernier recours?
Et si ce n’est pas pour demain, eh bien j’attendrai
Et si ce n’est pas pour demain, qu’importe, j’attendrai le jour d’après
Et si ce n’est pas pour demain, alors j’attendrai le jour d’après
Un millier d’années, un éclat de verre
Millier de larmes, une éclaircie
Pourtant il suffit d’un regard
Brillante, brillante étoile d’un soir
Comme un marin mis sur le sable
Une sirène m’a laissé en rade
Il est temps de hisser la voile, le cap, sur une île de hasard
Et si ce n’est pas pour demain, alors j’attendrai
Et si ce n’est pas pour demain, qu’importe, j’attendrai le jour d’après
Et si ce n’est pas pour demain, alors j’attendrai le jour d’après
Un millier de larmes, une pluie de rêves
Un arc-en-ciel dans un millier d’années
Oh mercy, mercy, I’m so scared
Juste un sourire, un millier d’années, oh, oh
Plus au sud une île, l'éclaircie
Dans un millier d’années, oh, oh
Une éclaircie
È vero, l'inverno dura troppo
È vero, senza di te la neve, il gelo, le tempeste
Nel cuore di aprile trascina
I mesi si allungano, rallentano
Nel profondo della noia, la noia
È che tutti i gatti sono grigi!
Senza di te tutti i colori svaniscono
In una sottile pellicola di polvere leggermente sporca
Come trovare il tempo per un ballo
Tutti i cliché di una storia d'amore?
E come osare in rima amore
L'amore come ultima risorsa?
E se non è per domani, beh, aspetterò
E se non è per domani, chi se ne frega, aspetterò il giorno dopo
E se non è per domani, allora aspetterò il giorno dopo
Mille anni, una scheggia di vetro
Mille lacrime, una radura
Eppure basta uno sguardo
Una stella luminosa e luminosa di una notte
Come un marinaio sdraiato sulla sabbia
Una sirena mi ha lasciato a terra
È tempo di issare la vela, la rotta, su un'isola del caso
E se non è per domani, allora aspetterò
E se non è per domani, chi se ne frega, aspetterò il giorno dopo
E se non è per domani, allora aspetterò il giorno dopo
Mille lacrime, una pioggia di sogni
Un arcobaleno tra mille anni
Oh pietà, pietà, sono così spaventata
Solo un sorriso, mille anni, oh, oh
Più a sud un'isola, in diradamento
Tra mille anni, oh, oh
un diradamento
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi