
Di seguito il testo della canzone En veston jaune , artista - Patrice, Mario con traduzione
Testo originale con traduzione
Patrice, Mario
Quand la neige de décembre voltigeait sur les chaumières
Que de contes, que de fables nous racontait mon grand-père.
Il savait les mille histoires qui cheminent sur la Terre.
La plus belle était l’image qui chantait un grand amour.
C’est du cœur d’un doux poète qu’un matin, elle naquit
La voici, naïve et tendre, aussi fraîche que jadis.
En veston jaune et pantalon bleu pervenche
Dans sa calèche, il venait le dimanche.
Dans la grand-rue, l’attendait, rose et blanche
Mademoiselle Isabelle, son amour.
Trottinant sans trop de zèle, la jument faisait leur bonheur
A l’abri sous une ombrelle
En cadence battaient leurs cœurs.
A vingt ans, comme tant d’autres, il dut quitter son Isabelle
En jurant à son amour de lui rester toujours fidèle.
Tous les jours, il lui cueillait les fleurs nouvelles les plus belles
Qu’il jetait dans la rivière qui passait au cher pays.
Et les fleurs de ce poète, naviguant au fil de l’eau
Apportaient à Isabelle le message le plus beau.
En veston jaune et pantalon bleu pervenche
Dans sa calèche, il viendra le dimanche.
Dans la grand-rue, l’attendra, rose et blanche
Mademoiselle Isabelle, son amour.
Trottinant sans trop de zèle, la jument fera leur bonheur
A l’abri sous une ombrelle
En cadence battront leurs cœurs.
Et, plus tard, à la chapelle
Un curé bénit leur amour.
Cette histoire est éternelle
Chantez-la à votre tour.
Quando la neve di dicembre svolazzava sui cottage
Che favole, che favole ci raccontava mio nonno.
Conosceva le mille storie che percorrono la Terra.
La più bella era l'immagine che cantava di un grande amore.
Fu dal cuore di un dolce poeta che una mattina nacque
Eccola, ingenua e tenera, fresca come sempre.
In giacca gialla e pantaloni blu pervinca
Con la sua carrozza veniva la domenica.
Nella strada principale, ad aspettarla, rosa e bianca
Mademoiselle Isabelle, il suo amore.
Trottando senza troppo zelo, la cavalla li rendeva felici
Al riparo sotto un parasole
I loro cuori battevano ritmicamente.
A vent'anni, come tanti altri, ha dovuto lasciare la sua Isabelle
Giurando sul suo amore di restargli sempre fedele.
Ogni giorno le raccoglieva i nuovi fiori più belli
Che gettò nel fiume che passava per il caro paese.
E i fiori di questo poeta, che navigano sull'acqua
Ha portato a Isabelle il messaggio più bello.
In giacca gialla e pantaloni blu pervinca
Nella sua carrozza verrà la domenica.
Nella via principale, l'aspetterà, rosa e bianca
Mademoiselle Isabelle, il suo amore.
Trottando senza troppo zelo, la cavalla li renderà felici
Al riparo sotto un parasole
Al ritmo i loro cuori batteranno.
E poi nella cappella
Un sacerdote benedice il loro amore.
Questa storia è eterna
Cantalo tu stesso.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi