
Di seguito il testo della canzone Adieu , artista - Patrick Bruel con traduzione
Testo originale con traduzione
Patrick Bruel
Elle vient de partir de chez elle
Un croissant, un éclat de rire
Son mari lui dit qu’elle est belle
Mais dans une heure elle va mourir
Elle n’a pas choisi son destin
Juste là au mauvais moment
Puisqu’il fallait prendre ce train
Et Madrid pleure ses enfants
Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n’existes pas
Au moins fait le savoir
Adieu
Je n’ai plus de questions
Mes yeux sont abîmés
Mon coeur perd la raison
Sa femme attend une deuxième fille
Elle jure qu’elle n’en aura pas plus
Il touche son ventre, les yeux qui brillent
Pourquoi juste à cet arrêt de bus?
Pourquoi ce type est si couvert?
Il fait si chaud à Netanya
Le sang se mélange à la terre
Et le monde reste sans voix
Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n’existes plus
Au moins fait le savoir
Adieu
Je n’entends plus l’Histoire
Mes yeux sont fatigués
Mon coeur perd la mémoire
9h16, il est en retard
Comme à peu de chose près tous les jours
Mais aujourd’hui il est trop tard
Il ne montera pas dans la tour
Il voit des cris courir vers lui
Il croise des yeux qui hurlent de peur
Pourquoi ces larmes, pourquoi pas lui?
Et cette poussière à vie dans le coeur
Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n’existes pas
Au moins fait le savoir
Adieu
Il y a tant de questions
Mes yeux sont épuisés
Mon coeur perd la raison
Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n’existes plus
Au moins fait le savoir
Adieu
Il se réclament de toi
Dis-leur que ce n’est pas toi
Qui a voulu tout ça
È appena uscita di casa
Un croissant, una risata
Suo marito le dice che è bellissima
Ma tra un'ora sarà morta
Non ha scelto il suo destino
Proprio lì nel momento sbagliato
Dal momento che dovevi prendere questo treno
E Madrid piange i suoi figli
Arrivederci
Siamo tutti al buio
Se non esisti
Almeno fallo sapere
Arrivederci
Non ho più domande
I miei occhi sono danneggiati
Il mio cuore sta perdendo la testa
Sua moglie aspetta una seconda figlia
Lei giura che non ne otterrà più
Si tocca lo stomaco, gli occhi che brillano
Perché proprio a questa fermata dell'autobus?
Perché questo ragazzo è così coperto?
Fa così caldo a Netanya
Il sangue si mescola con la terra
E il mondo è senza parole
Arrivederci
Siamo tutti al buio
Se non esisti più
Almeno fallo sapere
Arrivederci
Non sento più la storia
I miei occhi sono stanchi
Il mio cuore sta perdendo la memoria
9:16, è in ritardo
Come praticamente tutti i giorni
Ma oggi è troppo tardi
Non salirà sulla torre
Vede urla correre verso di lui
Incontra occhi che urlano di paura
Perché queste lacrime, perché non lui?
E questa polvere per tutta la vita nel cuore
Arrivederci
Siamo tutti al buio
Se non esisti
Almeno fallo sapere
Arrivederci
Ci sono così tante domande
I miei occhi sono esausti
Il mio cuore sta perdendo la testa
Arrivederci
Siamo tutti al buio
Se non esisti più
Almeno fallo sapere
Arrivederci
Ti reclamano
Digli che non sei tu
Chi ha voluto tutto questo
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi