
Di seguito il testo della canzone Pars Pas , artista - Patrick Bruel con traduzione
Testo originale con traduzione
Patrick Bruel
On est tout seul quand on a mal… bien sûr,
Quand on dégueule le bleu trop pâle des murs.
Cette douleur qui te serre et moi qui peux rien faire.
Ce silence… j' te connais bien
Tu dis tellement… tellement… quand tu dis rien.
Parle-moi… même si je sais tout déjà.
Parle-moi… de tout, de rien, mais de toi
Et même si t’as encore envie de pleurer
Si t’as encore envie de te tailler la peau;
Si tu crois plus en rien, même plus en tes mots
Parle-moi… me laisse pas, te laisse pas…
On était fous, on était forts
On riait d' tout, même de la mort.
Toi qui rêvais plus haut que moi.
Toi qui savais c' qu’on n’apprend pas.
A qui tu vas faire croire que t’es au bout d' la route?
A qui tu vas faire croire que tu lâches, que tu doutes?
Que tu veux plus te battre, que ton corps te dégoûte?
Pas àmoi, non, non, pas àmoi…
Rappelle-toi… rappelle-toi…
Je t’arracherai d’ici, je casserai toutes les portes,
J’irai crier partout qu' c’est la mort qui est morte !
On partira chasser les nuages et les filles,
On les fera danser, on piquera tout c' qui brille.
Alors si t’as encore envie de pleurer
Et si tu veux tomber àgenoux pour prier,
Je prierai avec toi ces dieux que je déteste
Pour que tu restes, pour que tu restes…
Pour que tu restes…
Pardonne-moi, je m'égare… mais tout me fait peur ce soir
Le temps d’apprendre, le temps d’aimer
Faut tout rendre, tout laisser.
A qui tu vas faire croire que t’es au bout d' la route?
Que tu lâches, que tu doutes?
Que ton corps te dégoûte?
Pas àmoi…
J’entends… ton c?"ur qui bat…
C’est plus fort… c’est plus fort que ça…
Parle-moi… j’entends… ton c?"ur qui bat…
C’est plus fort… c’est plus fort que ça…
Lâche pas… t’es plus fort que ça…
Mais pars pas… pars pas… pars pas…
Siamo tutti soli quando stiamo soffrendo... certo,
Quando vomiti il blu troppo pallido delle pareti.
Questo dolore che stringe te e me che non possiamo fare niente.
Questo silenzio... ti conosco bene
Dici così... così... quando non dici niente.
Parlami... anche se so già tutto.
Parlami... di qualsiasi cosa, ma di te stesso
E anche se hai ancora voglia di piangere
Se vuoi ancora scolpire la tua pelle;
Se non credi più in niente, ancor di più nelle tue parole
Parlami... non lasciarmi, non lasciarti...
Eravamo pazzi, eravamo forti
Abbiamo riso di tutto, anche della morte.
Tu che hai sognato più in alto di me.
Tu che sapevi cosa non impariamo.
A chi farai credere di essere in fondo alla strada?
A chi farai credere che stai lasciando andare, che stai dubitando?
Che non vuoi più combattere, che il tuo corpo ti disgusta?
Non a me, no, no, non a me...
Ricorda...ricorda...
Ti strapperò via di qui, abbatterò tutte le porte,
Andrò ovunque a gridare che è la morte quella che è morta!
Andremo a inseguire le nuvole e le ragazze,
Li faremo ballare, ruberemo tutto ciò che luccica.
Quindi, se vuoi ancora piangere
E se vuoi inginocchiarti a pregare,
Pregherò con te quegli dei che odio
Perché tu rimanga, perché tu rimanga...
Perché tu rimanga...
Perdonami, sto divagando... ma tutto mi spaventa stasera
Tempo per imparare, tempo per amare
Devi restituire tutto, lasciare tutto.
A chi farai credere di essere in fondo alla strada?
Che hai lasciato andare, che dubiti?
Che il tuo corpo ti disgusta?
Non per me…
Ho sentito... il tuo cuore che batte...
È più forte... è più forte di così...
Parlami... sento... il tuo cuore che batte...
È più forte... è più forte di così...
Non mollare... sei più forte di così...
Ma non andare... non andare... non andare...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi