
Di seguito il testo della canzone Simplement beau , artista - Patrick Fiori con traduzione
Testo originale con traduzione
Patrick Fiori
Toi que j’ai croisé si souvent
Tu n’as jamais voulu de moi
Ce soir à nouveau je t’attends
Pour m’endormir dans tes bras
Toi que j’ai maudit si longtemps
De n'être pas venu plus tôt
Dans le ventre de ma maman
Pour réduire ma vie à zéro
Au plus profond de mes heures noires
Je t’ai prié comme l’espérance
Pour que s’arrête mon histoire
Et que je tire ma révérence
Ce soir nous avons rendez-vous
Je t’ai laissé la porte ouverte
Quand minuit sonnera ses douze coups
Je m’envolerai vers ta planète
Devant toi on est tous égaux
Devant toi on est tous pareils
Devant toi y’a plus d'égo
Quand sonne l’heure du grand sommeil
On est simplement beau
Simplement beau
Quand descendra le grand miroir
Celui qui réfléchit nos âmes
Je plongerai dans ton regard
Bien plus acéré qu’une lame
Et sur la rivière sans retour
Celle qui lmène peut-être au ciel
Je jetterai tout mon amour
Aux poissons et aux hirondelles
J’irai vers toi sans héritage
Car je ne laisse rien derrière moi
Que le souvenir d’un visage
Que j’ai porté comme une croix
Ce soir nous avons rendez-vous
Je t’ai laissé la porte ouverte
Quand minuit sonnera ses douze coups
Je m’envolerai vers ta planète
Tu che ho visto così spesso
Non mi hai mai voluto
Anche stasera ti aspetto
Addormentarsi tra le tue braccia
Tu che ho maledetto per così tanto tempo
Per non essere venuto prima
Nel grembo di mia mamma
Per ridurre la mia vita a zero
Nel profondo delle mie ore buie
Ti ho pregato come speranza
Perché la mia storia finisca
E mi inchino
Stasera abbiamo un appuntamento
Ti ho lasciato la porta aperta
Quando la mezzanotte suonerà le sue dodici campane
Volerò sul tuo pianeta
Davanti a te siamo tutti uguali
Davanti a te siamo tutti uguali
Davanti a te non c'è più ego
Quando è l'ora del grande sonno
Siamo semplicemente belli
semplicemente bello
Quando scenderà il grande specchio
Colui che riflette le nostre anime
Fisserò il tuo sguardo
Molto più affilato di una lama
E sul fiume del non ritorno
Quello che può portarlo in paradiso
Butterò via tutto il mio amore
Ai pesci e alle rondini
Verrò da te senza eredità
Perché non lascio niente alle spalle
Che il ricordo di un volto
Che ho portato come una croce
Stasera abbiamo un appuntamento
Ti ho lasciato la porta aperta
Quando la mezzanotte suonerà le sue dodici campane
Volerò sul tuo pianeta
Garou, Daniel Lavoie, Patrick Fiori • 2005
Patrick Fiori • 2005
Daniel Lavoie, Patrick Fiori • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi