Di seguito il testo della canzone The Ring From Your Hand , artista - Paul Heaton con traduzione
Testo originale con traduzione
Paul Heaton
When that builder cups his hand to other builder’s ear
It doesn’t happen often: maybe once or twice a year
That compliment from you, my precious dear
Would creep up unexpectedly, then disappear
First time we caught each other’s eye was at the bottle bank
Dropping off three times the amount our partners knew we drank
When did that bottle of plonk turn into walking plank?
When did that Chenin blanc turn to blank?
We took the shine out the sun, blew the clouds out the sky
Took the wind and the rain and the frost
Just inches below us, the river runs dry
And the love that once took us across
The kiss we exchanged that built us a bridge
Has sunk to its knees in the sand
The petals and sticks we dropped from the ridge
Have gone with the ring from your hand
Where’s the passion when we’re both stood in our socks?
When did Marvin’s «Get It On» get put back in the box?
When did being daring begin to shock?
When did wearing miniskirts turn into wearing our frocks?
Who’s the brains in this relationship?
We’re both in red kagoules
How could life be quite so dull with so many golden rules?
Who’s the brains in this relationship when we’re both in red kagoules?
We went and cracked the safe, but lost the jewels
We took the shine out the sun, blew the clouds out the sky
Took the wind and the rain and the frost
Just inches below us, the river runs dry
And the love that once took us across
The kiss we exchanged that built us a bridge
Has sunk to its knees in the sand
The petals and sticks we dropped from the ridge
Have gone with the ring from your hand
Now I look out the window from the end of the bed
And the moon shines so clearly above
Looking down at my children and patting their heads
Whisper, «God luck sure looks after love»
But moonlight through keyhole, starlight through crack
Is all the light we’ll likely see
And till death I depart, or your mummy comes back
No person casts shadow on me
We took the shine out the sun, blew the clouds out the sky
Took the wind and the rain and the frost
Just inches below us, the river runs dry
And the love that once took us across
The kiss we exchanged that built us a bridge
Has sunk to its knees in the sand
The petals and sticks we dropped from the ridge
Have gone with the ring from your hand
Quando quel costruttore avvicina la mano all'orecchio dell'altro costruttore
Non succede spesso: forse una o due volte l'anno
Quel complimento da parte tua, mia preziosa cara
Si sarebbe insinuato inaspettatamente, per poi scomparire
La prima volta che ci siamo incrociati è stato alla banca delle bottiglie
Facendo cadere tre volte la quantità che i nostri partner sapevano che bevevamo
Quando quella bottiglia di plonk si è trasformata in tavola da passeggio?
Quando quel Chenin blanc è diventato bianco?
Abbiamo tolto il sole al sole, spazzato via le nuvole dal cielo
Ha preso il vento, la pioggia e il gelo
Pochi centimetri sotto di noi, il fiume scorre in secca
E l'amore che una volta ci ha portato attraverso
Il bacio che ci siamo scambiati che ci ha costruito un ponte
È caduto in ginocchio nella sabbia
I petali e i bastoncini che abbiamo lasciato cadere dalla cresta
Sono andato con l'anello dalla tua mano
Dov'è la passione quando siamo entrambi nei nostri calzini?
Quando è stato riposto «Get It On» di Marvin nella scatola?
Quando l'audacia ha iniziato a scioccare?
Quando indossare le minigonne si è trasformato in indossare i nostri abiti?
Chi è il cervello in questa relazione?
Siamo entrambi in kagoules rossi
Come può la vita essere così noiosa con così tante regole d'oro?
Chi è il cervello in questa relazione quando siamo entrambi nei kagoule rossi?
Siamo andati a rompere la cassaforte, ma abbiamo perso i gioielli
Abbiamo tolto il sole al sole, spazzato via le nuvole dal cielo
Ha preso il vento, la pioggia e il gelo
Pochi centimetri sotto di noi, il fiume scorre in secca
E l'amore che una volta ci ha portato attraverso
Il bacio che ci siamo scambiati che ci ha costruito un ponte
È caduto in ginocchio nella sabbia
I petali e i bastoncini che abbiamo lasciato cadere dalla cresta
Sono andato con l'anello dalla tua mano
Ora guardo fuori dalla finestra dalla fine del letto
E la luna brilla così chiaramente sopra
Guardando i miei figli e accarezzando loro la testa
Sussurro, «Dio la fortuna si prende cura dell'amore»
Ma la luce della luna attraverso il buco della serratura, la luce delle stelle attraverso la crepa
È tutta la luce che probabilmente vedremo
E fino alla morte me ne vado, o la tua mamma torna
Nessuno getta ombra su di me
Abbiamo tolto il sole al sole, spazzato via le nuvole dal cielo
Ha preso il vento, la pioggia e il gelo
Pochi centimetri sotto di noi, il fiume scorre in secca
E l'amore che una volta ci ha portato attraverso
Il bacio che ci siamo scambiati che ci ha costruito un ponte
È caduto in ginocchio nella sabbia
I petali e i bastoncini che abbiamo lasciato cadere dalla cresta
Sono andato con l'anello dalla tua mano
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi