Ца! - Павел Воля
С переводом

Ца! - Павел Воля

  • Альбом: ...и уважуха

  • Anno di rilascio: 2007
  • Lingua: russo
  • Durata: 4:39

Di seguito il testo della canzone Ца! , artista - Павел Воля con traduzione

Testo " Ца! "

Testo originale con traduzione

Ца!

Павел Воля

Оригинальный текст

Кра-кра-кра-красятся лица в моей столице

Без палева не палиться перед постами полиции

Поглаживая кольца, прохожие довольствуются

Ца!

Ца-ца-ца!

Ца-ца-ца-ца, ца-ца!

Кто первыми лучами солнца,

Кто тем, что не вернётся,

Кто просто оттого, что завтра не проснётся.

Блестящие машины, безвкусные витрины,

Большие магазины.

с привкусом резины.

Мины носят граждане и гражданины

Престарелые калины в ожидании кончины.

За поеданием малины замечены Полины,

За покупкой маргарина, естественно, Марины.

Мартини … Федерико Фирре

Для тех, кто верит, что живы и поныне

Чудесные свойства напитка из полыни.

Улицы красуются, карты тасуются,

Месяцы начинаются, лестницы поднимаются

Глаза выше

Течёт с крыши.

Тихо, почти неслышно

Кто-то под душем дышит.

Красивыми женщинами мужчина отмечен.

Каблуком на город наступает вечер

Встречи, движение продольно и поперечно

И, главное, вечно быть везде, всегда замеченным.

Десерты с запахом горечи

С утра и до ночи

Без психологической помощи.

Красивые крали все сердца украли

Кривыми зеркалами изуродовали, руками ободрали,

Не нагоняли печали, не обычно, бл* буду, не обещали

Подростки строят сексуальные планы,

В подворотнях зарождаются преступные кланы.

Ртутные разводы, закрытые заводы.

Не бывает много модного

Это знает кто угодно.

И в этом брожении,.

движении, неудобном положении

Мы живем, тем не менее.

И каждое утро выходим из дома

И не видим в этом ничего плохого

Я еду покупать кабриолет

(Ииха-ууха!) Машину без крыши.

Машину без кры-ши.

Еду покупать кабриолет

(Ииха-ууха!) Пусть мою музыку будет на улице

Громче слышно, лучше слышно.

Я еду покупать кабриолет

(Ииха-ууха!) Офигительный, красный…

Дозвонился уже, договорился.

Салон на белой коже.

Я еду покупать кабриолет

(Ииха-ууха!) Поеду в обратную сторону,

Задавлю тебя, прохожий, слышишь.

Старые чувихи к хорошему привыкли:

Поцелуи при встрече, провести вместе вечер.

С ними полегче, я знаю их …

Секс — никогда!

Только общение.

Очень аккуратное обращение.

«Алло!

Как поживает самая красивая в мире?»

И глаза заблестели, и улыбка шире.

Каждый сам за себя платит в кафе,

Каждый сам для себя ведёт марафет.

У каждого свой вопрос и на него же свой ответ.

У каждого каждое «Да» означает каждое «Нет».

А вот с.

мразями, расхожими фразами, шутками унитазными,

Болезнями заразными, разговорами однообразными,

Связями непролазными.

Короче дорогами опасными.

Никогда не поймёшь, что у них в голове:

По одной извилине или всё-таки по две.

Знают ли они, что такое чувства.

Умеют ли писать без ошибок слово «искусство».

Кто их папы и мамы, зачем они покупают граммы,

Которые везут из Панамы, а здесь продают (я сам проверял)

Сурены и Арамы-мы-мы…

Мы едем продавать кабриолет

(Ииха-ууха!) Машину без крыши,

Теперь совсем уже точно без крыши

Мы едем продавать кабриолет

(Ииха-ууха!) Музыку, вынули около подъезда магнитолу

Нет, музыку теперь вообще не слышно.

Мы едем продавать кабриолет

(Ииха-ууха!) Покупали на белой коже,

Ну, а щас так салон на серой коже.

Едем продавать кабриолет

(Ииха-ууха!) Поедем в обратную сторону…

А мы же уже в обратную сторону едем.

Вот он, прохожий!

Давай гони, дави его!

Перевод песни

Kra-kra-kra-volti nella mia capitale sono dipinti

Senza pallido, non bruciare davanti ai posti di polizia

Accarezzando gli anelli, i passanti sono soddisfatti

Za!

Tsa-tsa-tsa!

Tsa-tsa-tsa-tsa, tsa-tsa!

Chi sono i primi raggi del sole,

Chi è colui che non tornerà,

Chi semplicemente perché domani non si sveglierà.

Auto lucide, vetrine sgargianti

Grandi negozi.

con un sapore di gomma.

Le mine sono trasportate da cittadini e cittadini

Viburno anziano in previsione della morte.

Polinas è stata vista mangiare lamponi,

Per l'acquisto di margarina, ovviamente, Marina.

Martini… Federico Fire

Per coloro che credono di essere ancora vivi

Le meravigliose proprietà di una bevanda a base di assenzio.

Le strade ostentano, le carte si mescolano

I mesi iniziano, le scale salgono

occhi sopra

Che scorre dal tetto.

Silenzioso, quasi impercettibile

Qualcuno respira sotto la doccia.

Un uomo è segnato da belle donne.

La sera arriva sulla città

Incontri, movimento longitudinale e trasversale

E, soprattutto, essere sempre ovunque, sempre notato.

Dolci con l'odore dell'amaro

Dalla mattina alla sera

Senza aiuto psicologico.

La bella ha rubato tutti i cuori rubati

Sfigurato con specchi storti, scuoiato con le mani,

Non portavano tristezza, di solito no, dannazione lo farò, non promettevano

Gli adolescenti fanno piani sessuali

Nelle porte nascono i clan criminali.

Macchie di mercurio, fabbriche chiuse.

Non c'è molta moda

Qualcuno lo sa.

E in questo fermento,

movimento, posizione scomoda

Viviamo, comunque.

E ogni mattina usciamo di casa

E non vediamo niente di sbagliato in questo

Comprerò una decappottabile

(Eeeha-woo!) Un'auto senza tetto.

Un'auto senza tetto.

Comprerò una decappottabile

(Eeeha-woo!) Lascia che la mia musica sia per strada

Ascolta più forte, ascolta meglio.

Comprerò una decappottabile

(Eeeha-woo!) Cadi rosso morto...

Chiamato già concordato.

Salone su pelle bianca.

Comprerò una decappottabile

(Eeeha-woo!) Andrò nella direzione opposta,

Ti schiaccerò, passante, senti.

I vecchi sono abituati alle cose buone:

Baci a una riunione, trascorri una serata insieme.

Con loro è più facile, li conosco...

Sesso - mai!

Solo comunicazione.

Manipolazione molto attenta.

"Ciao!

Come sta la più bella del mondo?

E gli occhi brillavano e il sorriso è più ampio.

Ognuno paga per sé in un caffè,

Ognuno conduce un marafet per sé.

Ognuno ha la sua domanda e la sua risposta.

Per tutti, ogni "Sì" significa ogni "No".

Ma con.

feccia, frasi banali, barzellette sul gabinetto,

Malattie infettive, conversazioni monotone,

I collegamenti sono impenetrabili.

Insomma, strade pericolose.

Non capirai mai cosa c'è nella loro testa:

Un giro, o ancora due.

Sanno cosa sono i sentimenti?

Possono scrivere la parola "arte" senza errori?

Chi sono i loro papà e le loro mamme, perché comprano grammi,

Che vengono portati da Panama e venduti qui (l'ho controllato io stesso)

Surens e Arams-noi-noi...

Stiamo per vendere una decappottabile

(Eeeha-woo!) Macchina senza tetto

Ora è completamente senza tetto

Stiamo per vendere una decappottabile

(Iiha-uha!) Musica, tirarono fuori un registratore radio vicino all'ingresso

No, non puoi sentire la musica adesso.

Stiamo per vendere una decappottabile

(Eeeha-woo!) Acquistato su pelle bianca

Bene, in questo momento, gli interni sono in pelle grigia.

Vendiamo una decappottabile

(Eeeha-woo!) Andiamo nella direzione opposta...

E stiamo già andando nella direzione opposta.

Eccolo, un passante!

Forza, spingilo!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi