
Di seguito il testo della canzone Pretend , artista - Paxton con traduzione
Testo originale con traduzione
Paxton
They try to move you but there’s no point even moving
I’ve never seen anything like this but in movies
I don’t know where they’ll take you, but it is not for me
It’s kinda scary thinking what you’d do without me
They take you to a place that nobody knows about
«This ain’t a crime scene man!
it’s just a bailout.»
And no one but me knows that you’re a high school dropout
«Please trust me on this & don’t freak out.»
They take you to a place that nobody knows about
«This ain’t a crime scene man!
it’s just a bailout.»
And no one but me knows that you’re a high school dropout
«Please trust me on this & don’t freak out.»
You try to tell me something but I don’t understand what you said
Are all these voices around me just coming from my stupid head?
You told me that you see blue, but I only see the color red
«Can you repeat that again?
It doesn’t make any damn sense»
Heart was stained but I don’t know how this mess ended up with me
Take a breath, take a look & you’ll see everything wrong with me
Tell the truth, not your lies, and you’ll maybe find your trust in me
Oh, I don’t know how this ends, maybe it’s all just pretend
After the ending, we don’t have a clue what comes next
It’s terrifying that there’s only fucking darkness
You say the last thing but it’s always coming in first
You tell me nothing and it always sounds like the worst!
You say the last thing but it’s always coming in first
You tell me nothing and it always sounds like the worst!
You say the last thing but it’s always coming in first
You tell me nothing and it always sounds like the worst!
You try to tell me something but I don’t understand what you said
Are all these voices around me just coming from my stupid head?
You told me that you see blue, but I only see the color red
«Can you repeat that again?
It doesn’t make any damn sense»
Heart was stained but I don’t know how this mess ended up with me
Take a breath, take a look & you’ll see everything wrong with me
Tell the truth, not your lies, and you’ll maybe find your trust in me
Oh, I don’t know how this ends, maybe it’s all just pretend
Do any of us know how this ends?
I don’t think that it all is pretend
Do any of us know how this ends?
I don’t think that it all is pretend
(Heart was stained, but I don’t know how this mess ended up with me)
(Take a breath, take a look & you’ll see everything wrong with me)
(Heart was stained, but I don’t know how this mess ended up with me)
(Take a breath, take a look & you’ll see everything wrong with me)
You try to tell me something but I don’t understand what you said
Are all these voices around me just coming from my stupid head?
You told me that you see blue, but I only see the color red
«Can you repeat that again?
It doesn’t make any damn sense»
Heart was stained but I don’t know how this mess ended up with me
Take a breath, take a look & you’ll see everything wrong with me
Tell the truth, not your lies, and you’ll maybe find your trust in me
Oh, I don’t know how this ends, maybe it’s all just pretend
Cercano di smuoverti, ma è inutile che si muovano
Non ho mai visto niente di simile se non nei film
Non so dove ti porteranno, ma non fa per me
È un po' spaventoso pensare a cosa faresti senza di me
Ti portano in un posto che nessuno conosce
«Questo non è un uomo della scena del crimine!
è solo un salvataggio.»
E nessuno tranne me sa che hai abbandonato le scuole superiori
«Per favore, fidati di me su questo e non spaventarti.»
Ti portano in un posto che nessuno conosce
«Questo non è un uomo della scena del crimine!
è solo un salvataggio.»
E nessuno tranne me sa che hai abbandonato le scuole superiori
«Per favore, fidati di me su questo e non spaventarti.»
Cerchi di dirmi qualcosa ma non capisco cosa hai detto
Tutte queste voci intorno a me provengono solo dalla mia stupida testa?
Mi hai detto che vedi il blu, ma io vedo solo il colore rosso
«Puoi ripeterlo ancora?
Non ha alcun dannato senso»
Il cuore era macchiato ma non so come sia finito questo casino con me
Fai un respiro, dai un'occhiata e vedrai che tutto non va in me
Dì la verità, non le tue bugie, e forse troverai la tua fiducia in me
Oh, non so come andrà a finire, forse è solo una finzione
Dopo il finale, non abbiamo la più pallida idea di cosa verrà dopo
È terrificante che ci sia solo fottuta oscurità
Dici l'ultima cosa, ma arriva sempre per prima
Tu non mi dici niente e sembra sempre il peggio!
Dici l'ultima cosa, ma arriva sempre per prima
Tu non mi dici niente e sembra sempre il peggio!
Dici l'ultima cosa, ma arriva sempre per prima
Tu non mi dici niente e sembra sempre il peggio!
Cerchi di dirmi qualcosa ma non capisco cosa hai detto
Tutte queste voci intorno a me provengono solo dalla mia stupida testa?
Mi hai detto che vedi il blu, ma io vedo solo il colore rosso
«Puoi ripeterlo ancora?
Non ha alcun dannato senso»
Il cuore era macchiato ma non so come sia finito questo casino con me
Fai un respiro, dai un'occhiata e vedrai che tutto non va in me
Dì la verità, non le tue bugie, e forse troverai la tua fiducia in me
Oh, non so come andrà a finire, forse è solo una finzione
Qualcuno di noi sa come va a finire?
Non penso che sia tutto finto
Qualcuno di noi sa come va a finire?
Non penso che sia tutto finto
(Il cuore era macchiato, ma non so come sia finita questa confusione con me)
(Fai un respiro, dai un'occhiata e vedrai che tutto non va in me)
(Il cuore era macchiato, ma non so come sia finita questa confusione con me)
(Fai un respiro, dai un'occhiata e vedrai che tutto non va in me)
Cerchi di dirmi qualcosa ma non capisco cosa hai detto
Tutte queste voci intorno a me provengono solo dalla mia stupida testa?
Mi hai detto che vedi il blu, ma io vedo solo il colore rosso
«Puoi ripeterlo ancora?
Non ha alcun dannato senso»
Il cuore era macchiato ma non so come sia finito questo casino con me
Fai un respiro, dai un'occhiata e vedrai che tutto non va in me
Dì la verità, non le tue bugie, e forse troverai la tua fiducia in me
Oh, non so come andrà a finire, forse è solo una finzione
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi