Di seguito il testo della canzone Huracán , artista - Pedro Aznar, Luiz Carlos Borges, Kleiton & Kledir con traduzione
Testo originale con traduzione
Pedro Aznar, Luiz Carlos Borges, Kleiton & Kledir
HURACAN
(Viração)
Kledir Ramil-Fogaça
(Versión castellana: Pedro Aznar)
Las aguas claras del día brillando sobre el trigal
Mañanas de uvas y vino recordando tiempos de paz
El gusto a frío en la aurora el pan más tibio que el sol
Yo pienso en el frío que ahora habita mi corazón
Hay en los ojos del pueblo la misma enorme tristeza
Porque los brazos de acero nos frenan como represas
Pero lo que ellos no saben, lo que no sabrán jamás
Es que aquí en nuestra tierra, de la montaña hasta el mar
Sopla una brisa ligera que va a volverse huracán
Ah, pero ellos no saben que un día será un huracán
Amigo conserva tu mente viva y atenta al engaño
Que la hora justa y precisa sonará tarde o temprano
Que sepan tus hijos pequeños que es duro y largo este viaje
Que ni dolor, madera o tiempo doblegan un corazón salvaje
URAGANO
(Viração)
Kledir Ramil-Fogaça
(Versione spagnola: Pedro Aznar)
Le limpide acque del giorno brillano sul campo di grano
Mattine di uva e vino che ricordano tempi di pace
Il sapore freddo dell'alba il pane più caldo del sole
Penso al freddo che ora abita il mio cuore
C'è negli occhi della gente la stessa enorme tristezza
Perché braccia d'acciaio ci trattengono come dighe
Ma quello che non sanno, quello che non sapranno mai
È quello qui nella nostra terra, dalla montagna al mare
Soffia una brezza leggera che diventerà un uragano
Ah, ma non sanno che un giorno sarà un uragano
Amico, mantieni viva la tua mente e fai attenzione agli inganni
Che prima o poi suonerà l'ora giusta e precisa
Fai sapere ai tuoi bambini che questo viaggio è duro e lungo
Che né il dolore, né il legno né il tempo possono spezzare un cuore selvaggio
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi