Carapace de fantasme vide - Pénitence Onirique
С переводом

Carapace de fantasme vide - Pénitence Onirique

  • Альбом: V.I.T.R.I.O.L

  • Anno di rilascio: 2016
  • Lingua: francese
  • Durata: 8:39

Di seguito il testo della canzone Carapace de fantasme vide , artista - Pénitence Onirique con traduzione

Testo " Carapace de fantasme vide "

Testo originale con traduzione

Carapace de fantasme vide

Pénitence Onirique

Оригинальный текст

Labyrinthe d’arbres mornes

Firmament vide et coeur asséché

Litières aux cendres de morts

Sous les pas vifs de loups décédés

Je suis ici sans remords

Mon âme est partie, le coeur est vidé

Mais la peur a conquit mon corps

Contrée aride et mânes aliénées

Litanie pour coquilles desséchées

Triton et accords décimés.

Ambiance glaciale et possédée.

Silhouette massive et forte

Etoffe de charbon aux bords effrités

Visage aux reflets amorphes

Aspect de mercure, aura étouffée

Elle me tend un masque aux bords

sans limites ni vraiment dessinés

Je le mets, je tombe alors

Dans un puits de pleures et d'âmes perturbées

Maelström de corps étirés

A la palette chromatique délaissée

La chute enfin s’est arrêtée.

Et la Lune éprouve mon corps

Ce regard mystique pénètre mes pores

Images intenses qui éveillent mon sort

Et je pleure toutes mes larmes et encore.

Des peines arides, des souvenirs plus forts

Une Pénitence Onirique qui s’impose alors.

Une" Carapace de fantasme vide «rassasié des souvenirs oubliés

j’aurai voulu pouvoir vivre

une vie pleine sans coeur atrophié

dans les méandres d’une fin de vie

j’aurais réveillé mon humanité

Dans ces limbes aux nombreuses sibylles

Emplis du penseur ensoleillé.

Перевод песни

Labirinto di alberi brulli

Firmamento vuoto e cuore appassito

Cucciolate di cenere morta

Sotto i passi svelti dei lupi morti

Sono qui senza rimorsi

La mia anima è andata, il cuore è vuoto

Ma la paura ha conquistato il mio corpo

Terra arida e fantasmi alienati

Litanie per gusci secchi

Tritoni e accordi decimati.

Atmosfera gelida e posseduta.

Silhouette massiccia e forte

Tela di carbone con bordi sbriciolati

Viso dai riflessi amorfi

Aspetto di Mercurio, Aura Soffocata

Mi porge una maschera con i bordi

senza limiti o davvero disegnato

Lo indosso, poi cado

In un pozzo di lacrime e di anime turbate

Maelstrom di corpi allungati

Alla tavolozza cromatica trascurata

La caduta è finalmente cessata.

E la luna mette alla prova il mio corpo

Quello sguardo mistico penetra nei miei pori

Immagini intense che risvegliano il mio incantesimo

E piango tutte le mie lacrime ancora e ancora.

Dolori secchi, ricordi più forti

Una Penitenza Onirica che poi si impone.

Un "vuoto guscio di fantasia" sazio di ricordi dimenticati

Vorrei poter vivere

una vita piena senza un cuore atrofizzato

nei meandri di una fine vita

Avrei risvegliato la mia umanità

In questo limbo con tante sibille

Pieno del pensatore solare.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi