Последние залпы - Песняры
С переводом

Последние залпы - Песняры

  • Альбом: Соловьи Хатыни

  • Anno di rilascio: 2005
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:47

Di seguito il testo della canzone Последние залпы , artista - Песняры con traduzione

Testo " Последние залпы "

Testo originale con traduzione

Последние залпы

Песняры

Оригинальный текст

тот день, когда окончилась война

И все стволы палили в счет салюта,

В тот час на торжестве была одна

Особая для наших душ минута.

В конце пути, в далекой стороне,

Под гром пальбы прощались мы впервые

Со всеми, что погибли на войне,

Как с мертвыми прощаются живые.

До той поры в душевной глубине

Мы не прощались так бесповоротно.

Мы были с ними как бы наравне,

И разделял нас только лист учетный.

Мы с ними шли дорогою войны

В едином братстве воинском до срока,

Суровой славой их озарены,

От их судьбы всегда неподалеку.

И только здесь, в особый этот миг,

Исполненный величья и печали,

Мы отделялись навсегда от них:

Нас эти залпы с ними разлучали.

Внушала нам стволов ревущих сталь,

Что нам уже не числиться в потерях.

И, кроясь дымкой, он уходит вдаль,

Заполненный товарищами берег.

Суда живых — не меньше павших суд.

И пусть в душе до дней моих скончания

Живет, гремит торжественный салют

Победы и великого прощанья.

Программа «Через всю войну» (1985), самая недооцененная работа коллектива.

Перевод песни

il giorno in cui la guerra finì

E tutte le canne spararono a spese del saluto,

A quell'ora ce n'era uno alla celebrazione

Un momento speciale per le nostre anime.

Alla fine della strada, dall'altra parte,

Sotto il rombo degli spari, ci siamo salutati per la prima volta

Con tutti coloro che sono morti in guerra,

Come i vivi salutano i morti.

Fino ad allora, nel profondo della mia anima

Non ci siamo salutati così irrevocabilmente.

Eravamo, per così dire, alla pari con loro,

E solo il foglio di registrazione ci separava.

Abbiamo percorso la strada della guerra con loro

In un'unica confraternita militare fino alla scadenza,

Sono illuminati dalla loro dura gloria,

Dal loro destino è sempre vicino.

E solo qui, in questo momento speciale,

Pieno di maestà e di dolore,

Ci siamo separati per sempre da loro:

Queste raffiche ci hanno separato da loro.

Ci ha ispirato con tronchi di acciaio ruggente,

Che non siamo più tra le perdite.

E, coperto di foschia, va in lontananza,

Spiaggia piena di compagni.

I tribunali dei vivi non sono da meno di quelli caduti.

E lascia entrare la mia anima fino ai giorni della mia morte

Vite, tuona solenni fuochi d'artificio

Vittoria e grande addio.

Il programma "Attraverso l'intera guerra" (1985), il lavoro più sottovalutato della squadra.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi