Di seguito il testo della canzone Treebeard's Song , artista - Christopher Lee con traduzione
Testo originale con traduzione
Christopher Lee
In the willow-meads of Tasarinan I walked in the Spring.
Ah!
the sight and the smell of the Spring in Nantasarion!
And I said that was good.
I wandered in summer in the elm-woods of Ossiriand.
Ah!
the light and the music in the Summer by the Seven Rivers of Ossir!
And I thought that was best.
To the beeches of Neldoreth I came in the Autumn.
Ah!
the gold and the red and the sighing leaves in the
Autumn in Taur-na-neldor!
It was more than my desire.
To the pine trees upon the highland of Dorthonion
I climbed in the winter.
Ah!
the wind and the whiteness and the black branches of Winter upon
Orod-na-Thon!
My voice went up and sang in the sky.
And now all those lands lie under the wave
And I walk in Ambarona, in Tauremorna, in Aldalome,
In my own land in the country of Fangorn,
Where the roots are long,
And the years lie thicker than the leaves
in Tauremornalomee
Nei salici di Tasarinan ho camminato in primavera.
Ah!
la vista e l'odore della primavera a Nantasarion!
E ho detto che era buono.
Ho vagato in estate nei boschi di olmi dell'Ossiriand.
Ah!
la luce e la musica nell'estate dai Sette Fiumi di Ossir!
E ho pensato che fosse la cosa migliore.
Ai faggi di Neldoreth venni in autunno.
Ah!
l'oro e il rosso e le foglie sospiranti nel
Autunno a Taur-na-neldor!
Era più del mio desiderio.
Ai pini sull'altopiano del Dorthonion
Ho scalato in inverno.
Ah!
il vento e il candore e i rami neri dell'inverno
Orod-na-Thon!
La mia voce si alzò e cantò nel cielo.
E ora tutte quelle terre giacciono sotto l'onda
E cammino ad Ambarona, a Tauremorna, ad Aldalome,
Nella mia terra nel paese di Fangorn,
Dove le radici sono lunghe,
E gli anni sono più spessi delle foglie
in Tauremornalomee
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi