I Have a Song to Sing, O! - Peter, Paul and Mary
С переводом

I Have a Song to Sing, O! - Peter, Paul and Mary

  • Альбом: Peter, Paul and Mommy

  • Anno di rilascio: 1969
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 4:08

Di seguito il testo della canzone I Have a Song to Sing, O! , artista - Peter, Paul and Mary con traduzione

Testo " I Have a Song to Sing, O! "

Testo originale con traduzione

I Have a Song to Sing, O!

Peter, Paul and Mary

Оригинальный текст

It is sung to the moon by a love-lorn loon

Who fled from the mocking throng-o

It’s the song of a merry man moping mum

Whose soul was sad and whose glance was glum

Who sipped no sup and who craved no crumb

As he sighed for the love of a lady

Hey-di, hey-di, misery me, lack-a-day-de

He sipped no sup and he craved no crumb

As he sighed for the love of a lady

I have a song to sing, O!

(What is your song, O?)

It is sung with the ring of the songs maids sing

Who loved with a love life-long-o

It’s a song of a merry maid peerly proud

Who loved a lord and who laughed aloud

At the moan of the merry man moping mum

Whose soul was sad and whose glance was glum

Who sipped no sup and who craved no crumb

As he sighed for the love of a lady

I have a song to sing, O!

(Sing me your song, O)

It is sung to the knell of a church-yard bell

And a doleful dirge ding-dong o

It’s a song of a popinjay bravely born

Who turned up his noble nose with scorn

At the humble merry maid peerly proud

Who loved a lord and who laughed aloud

At the moan of a merry man moping mum

Whose soul was sad and whose glance was glum

Who sipped no sup and who craved no crumb

As he sighed for the love of a lady

I have a song to sing, O!

(I have a song to sing)

I have a song to sing-o!

It is sung with a sigh and a tear in the eye for it tells of a righted wrong-o

It’s a song of the merry maid once so gay

Who turned on her heel and tripped away

From the peacock popinjay bravely born

Who turned up his noble nose with scorn

At the humble heart that he did not prize

So she begged on her knees with downcast eyes

For the love of the merry man moping mum

Whose soul was sad and whose glance was glum

Who sipped no sup and who craved no crumb

As he sighed for the love of a lady

Hey-di, hey-di, misery me, lack-a-day-de

His pains were o’er and he sighed no more

For he lived in the love of a lady

Hey-di, hey-di, his pains were o’er

And he sighed no more

For he lived in the love of a lady

Перевод песни

È cantato alla luna da un pazzo innamorato

Che è fuggito dalla folla beffarda

È la canzone di una mamma allegra che si rattrista

La cui anima era triste e il cui sguardo era cupo

Che non ha sorseggiato sup e che non bramava briciole

Mentre sospirava per amore di una donna

Ehi-di, ehi-di, miseriami, mancanza-di-un-giorno-de

Non sorseggiava la cena e non desiderava le briciole

Mentre sospirava per amore di una donna

Ho una canzone da cantare, oh!

(Qual è la tua canzone, O?)

È cantato con il suono delle canzoni che cantano le cameriere

Chi ha amato con un amore per tutta la vita

È la canzone di una damigella allegra e orgogliosa

Che amava un signore e che rideva ad alta voce

Al gemito dell'uomo allegro che si rattrista mamma

La cui anima era triste e il cui sguardo era cupo

Che non ha sorseggiato sup e che non bramava briciole

Mentre sospirava per amore di una donna

Ho una canzone da cantare, oh!

(Cantami la tua canzone, O)

Viene cantato al suono di una campana del cimitero

E un dolente nenia ding-dong o

È la canzone di un popinjay nato coraggiosamente

Che ha alzato il suo nobile naso con disprezzo

All'umile, allegra fanciulla, altrettanto orgogliosa

Che amava un signore e che rideva ad alta voce

Al gemito di una mamma allegra che si rattrista

La cui anima era triste e il cui sguardo era cupo

Che non ha sorseggiato sup e che non bramava briciole

Mentre sospirava per amore di una donna

Ho una canzone da cantare, oh!

(Ho una canzone da cantare)

Ho una canzone da cantare!

È cantato con un sospiro e una lacrima negli occhi perché racconta di un torto corretto

È una canzone della damigella allegra una volta così gaia

Che ha girato i tacchi ed è inciampato

Dal pavone popinjay coraggiosamente nato

Che ha alzato il suo nobile naso con disprezzo

Al cuore umile che non apprezzava

Quindi ha implorato in ginocchio con gli occhi bassi

Per l'amore della mamma che si rattrista

La cui anima era triste e il cui sguardo era cupo

Che non ha sorseggiato sup e che non bramava briciole

Mentre sospirava per amore di una donna

Ehi-di, ehi-di, miseriami, mancanza-di-un-giorno-de

I suoi dolori erano finiti e non sospirò più

Perché viveva nell'amore di una donna

Ehi-di, ehi-di, i suoi dolori erano finiti

E non sospirò più

Perché viveva nell'amore di una donna

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi