The Lizards - Phish
С переводом

The Lizards - Phish

Альбом
Live Phish: 8/7/10 Greek Theatre, Berkeley, CA
Год
2011
Язык
`Inglese`
Длительность
617480

Di seguito il testo della canzone The Lizards , artista - Phish con traduzione

Testo " The Lizards "

Testo originale con traduzione

The Lizards

Phish

Оригинальный текст

Passing through the corridor I came upon an aging knight

Who leaned against the wall in gnarly armor

He was on his way to see the king

Wilson, Wilson, Wilson

He led me through the streets of Prussia talking

As he tried to crush a bug

That scurried underneath his boot heel

He said there was a place where we should go

So he lead me through the forest to the edge of a lagoon by which

We wandered 'til we reached a bubbly spring

The knight grew very quiet as we stood there

Then he lifted up his visor and he turned to me and he began to sing

He said, «I come from the land of darkness»

I said, «I come from the land of doom»

He said, «I come from the land of Gamehendge

From the land of the big baboon

But I’m never, never going back there

And I couldn’t if I tried

'Cause I come from the land of lizards

And the lizards they have died

And the lizards they have died

And the lizards they have died

And the lizards they have"

He told me that the lizards

Were a race of people practically extinct

From doing things smart people don’t do

He said that he was once a lizard too

His name was Rutherford the Brave

And he was on a quest to save

His people from the fate that lay before them

Their clumsy end was perilously near

The lizards would be saved, he said, if they could be enlightened

By the writings of the Helping Friendly Book

In all of Prussia only one existed

And Wilson had declared that any person who possessed it was a crook

He said, «I come from the land of darkness»

I said, «I come from the land of doom»

He said, «I come from the land of Gamehendge

From the land of the big baboon

But I’m never, never going back there

And I couldn’t if I tried

'Cause I come from the land of lizards

And the lizards they have died

And the lizards they have died

And the lizards they have died

And the lizards they have"

The Helping Friendly Book, it seemed

Possessed the ancient secrets

Of eternal joy and never-ending splendor

The trick was to surrender to the flow

We walked along beneath the moon

He lead us through the bush 'till soon

We saw before our eyes a raging river

He said that we could swim it if we tried

And saying this the knight dove in forgetting that his suit of arms

Would surely weigh him down and so he sunk

And as his body disappeared before me

I bowed my head in silence

And remembered all the thoughts that he had thunk

He said, «I come from the land of darkness»

I said, «I come from the land of doom»

He said, «I come from the land of Gamehendge

From the land of the big baboon

But I’m never, never going back there

And I couldn’t if I tried

'Cause I come from the land of lizards

And the lizards they have"

Перевод песни

Passando per il corridoio mi sono imbattuto in un vecchio cavaliere

Che si appoggiava al muro con un'armatura nodosa

Stava andando a trovare il re

Wilson, Wilson, Wilson

Mi ha guidato per le strade della Prussia parlando

Mentre cercava di schiacciare un bug

Che corse sotto il tacco del suo stivale

Ha detto che c'era un posto dove dovremmo andare

Così mi ha condotto attraverso la foresta fino al bordo di una laguna da cui

Abbiamo vagato finché non abbiamo raggiunto una sorgente frizzante

Il cavaliere divenne molto silenzioso mentre stavamo lì

Poi ha alzato la visiera e si è rivolto a me e ha iniziato a cantare

Disse: «Vengo dalla terra delle tenebre»

Dissi: «Vengo dalla terra della sventura»

Disse: «Vengo dalla terra di Gamehendge

Dalla terra del grande babbuino

Ma non ci tornerò mai, mai più

E non potrei se ci provassi

Perché vengo dalla terra delle lucertole

E le lucertole sono morte

E le lucertole sono morte

E le lucertole sono morte

E le lucertole che hanno"

Mi ha detto che le lucertole

Era una razza di persone praticamente estinta

Dal fare cose che le persone intelligenti non fanno

Ha detto che anche lui una volta era una lucertola

Il suo nome era Rutherford il Coraggioso

E lui era alla ricerca di un salvataggio

Il suo popolo dal destino che li attendeva

La loro goffa fine era pericolosamente vicina

Le lucertole sarebbero state salvate, disse, se potessero essere illuminate

Secondo gli scritti del libro Helping Friendly

In tutta Prussia ne esisteva solo uno

E Wilson aveva dichiarato che chiunque lo possedesse era un imbroglione

Disse: «Vengo dalla terra delle tenebre»

Dissi: «Vengo dalla terra della sventura»

Disse: «Vengo dalla terra di Gamehendge

Dalla terra del grande babbuino

Ma non ci tornerò mai, mai più

E non potrei se ci provassi

Perché vengo dalla terra delle lucertole

E le lucertole sono morte

E le lucertole sono morte

E le lucertole sono morte

E le lucertole che hanno"

Il libro dell'aiuto amichevole, a quanto pareva

Possedeva gli antichi segreti

Di gioia eterna e splendore senza fine

Il trucco era arrendersi al flusso

Abbiamo camminato sotto la luna

Ci ha guidato attraverso la boscaglia fino a presto

Abbiamo visto davanti ai nostri occhi un fiume in tempesta

Ha detto che potremmo nuotare se ci provassimo

E detto questo il cavaliere si tuffò nel dimenticare che il suo stemma

Sicuramente lo appesantirebbe e così affondò

E mentre il suo corpo scomparve davanti a me

Ho chinato la testa in silenzio

E ha ricordato tutti i pensieri che aveva pensato

Disse: «Vengo dalla terra delle tenebre»

Dissi: «Vengo dalla terra della sventura»

Disse: «Vengo dalla terra di Gamehendge

Dalla terra del grande babbuino

Ma non ci tornerò mai, mai più

E non potrei se ci provassi

Perché vengo dalla terra delle lucertole

E le lucertole che hanno"

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi