
Di seguito il testo della canzone Живое , artista - Пика con traduzione
Testo originale con traduzione
Пика
Еловая степь стоит нахмурившись,
Оба берега скованные льдом реки.
Глубокое безмолвие царит вокруг,
Дикая, оледеневшая глушь...
Что-то живое движется в ней -
Живое, как жизнь - движется в ней.
Что-то воет, движется;
Что-то живое движется.
Я растворяюсь в объятьях тишины,
Когда ваши слова пусты, души лишены.
Я растворяюсь в объятиях глуши,
Когда ваши слова пусты, лишены души.
Я растворяюсь в объятьях тишины,
Когда ваши слова пусты, души лишены.
Я растворяюсь в объятиях глуши,
Когда ваши слова пусты, лишены души.
А-а!
А-а-а-а!
Эй!
А-а!
А-а-а-а!
Эй!
Посвящаю улицам томные блюзы, блюзы (эй), блюзы!
Посвящаю улицам томные блюзы, блюзы (эй), блюзы!
Посвящаю улицам томные блюзы, блюзы (эй)!
Посвящаю улицам томные блюзы, блюзы (эй)!
Еловая степь стоит нахмурившись,
Оба берега скованные льдом реки.
Глубокое безмолвие царит вокруг,
Дикая, оледеневшая глушь...
Что-то живое движется в ней -
Живое, как жизнь - движется в ней.
Что-то воет, движется;
Что-то живое движется.
Я растворяюсь в объятьях тишины,
Когда ваши слова пусты, души лишены.
Я растворяюсь в объятиях глуши,
Когда ваши слова пусты, лишены души.
La steppa degli abeti è accigliata,
Entrambe le sponde sono fiumi ghiacciati.
Intorno regna un profondo silenzio
Landa selvaggia e gelida...
Qualcosa di vivo si muove in esso -
Vivere, come la vita, si muove in essa.
Qualcosa ulula, si muove;
Qualcosa di vivo si sta muovendo.
Mi dissolvo nelle braccia del silenzio
Quando le tue parole sono vuote, le anime sono private.
Mi dissolvo tra le braccia del deserto,
Quando le tue parole sono vuote, senz'anima.
Mi dissolvo nelle braccia del silenzio
Quando le tue parole sono vuote, le anime sono private.
Mi dissolvo tra le braccia del deserto,
Quando le tue parole sono vuote, senz'anima.
Ah!
Ah ah ah ah!
Ehi!
Ah!
Ah ah ah ah!
Ehi!
Mi dedico alle strade il languido blues, blues (ehi), blues!
Mi dedico alle strade il languido blues, blues (ehi), blues!
Mi dedico alle strade il languido blues, blues (ehi)!
Mi dedico alle strade il languido blues, blues (ehi)!
La steppa degli abeti è accigliata,
Entrambe le sponde sono fiumi ghiacciati.
Intorno regna un profondo silenzio
Landa selvaggia e gelida...
Qualcosa di vivo si muove in esso -
Vivere, come la vita, si muove in essa.
Qualcosa ulula, si muove;
Qualcosa di vivo si sta muovendo.
Mi dissolvo nelle braccia del silenzio
Quando le tue parole sono vuote, le anime sono private.
Mi dissolvo tra le braccia del deserto,
Quando le tue parole sono vuote, senz'anima.
Пика • 2016
Пика • 2018
Пика • 2016
Пика • 2016
Пика • 2018
Пика • 2017
Пика • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi